Attention, il y a une planche de la caisse qui a foutu le camp。
小心,箱子上有块板已经掉下来了。
Il est foutu de réussir son coup.
一下他能成功。
Il a un foutu caractère.
他性格坏透了。
C'est vrai aussi pour un paysan. le jour où on ne peut plus choisir ses fournisseurs, on est foutu.
同时,对于一农民来,不能自由选择供货,他就完了。
L'affaire est foutue.
事情吹了。
C'est un type foutu.
完蛋了的家伙。
Il s'est foutu à l'eau.
他跌进河里了。
C’est un message de ma mère plutôt que de moi-même : “Souviens-toi que j’ai fait une fille bien foutue !”
应该我母亲的意思而不我自己的:“ 记住我生了一长的好的女儿!”
La traversée est chahutée, je pense à l’état des navires dans ce pays… Bon, ils ne sont pas tous foutus !
船在浪尖上摇摆, 让我又想到了国家渡海的安全问题... 还好, 马上要靠岸了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et alors ? Ben, ça veut dire que tout est foutu.
那又怎么样呢?那么,这意味着一切都搞砸了。
Tu fais quoi, là ? - Je regarde comment c'est foutu.
你干什么?看这是怎么做的。
– Adrian ? Puis-je vous demander ce qui était « foutu pour foutu ? »
“阿德里安,能问一下,您刚才说‘见鬼了’,是什么意思?”
C'est la cata totale, là on croirait que la République romaine est foutue !
这完全是一场灾难,你会认为罗马共和国被摧毁了!
Je dis juste que Magritte s'est bien foutu de notre gueule en nous appelant comme ça?
你马格里特这样取名是嘲笑吗?
Heum notre père il nous a foutu dehors donc on sait pas quoi faire - Sérieux ?
爸爸赶出来了,知道能干嘛呢 -真的吗?
Est-ce que tu trouves pas que ce serait plus juste de dire que tu es foutu différemment?
你难道更公平的说法是你的身材状况和的身材状况好的类型同吗?
Tu nous a foutu dans la merde.
你搞砸了。
Alors, je suis foutu. Monde de dégénérés !
“那就死定了,这个变态的世界。”
La journée est foutue, autant lui faire plaisir.
“反正今天是泡汤了,干脆让他高兴点。”
– Même plus profond ce serait foutu quand même.
“即使挖再深也没有用。”
Alors, c’est bien vrai, nous sommes foutus, nous autres.
“那么,这些人真的永远完了。”
C'est une fumisterie, il est foutu de notre gueule.
简直跟玩笑一样,他瞧起。
Où j'ai foutu mes clés, moi?
该死的钥匙放哪儿了?
“Je m'appelle Rita, je suis drôlement bien foutue et vachement intelligente.”
“叫丽塔,太帅了,非常聪明。”
Voyons, ça ne peut pas durer, nous sommes foutus… Il faut se rendre.
“看,能再继续下去了,完了… … 必须认输。”
Avec ma jambe, c'est foutu, déclara Anthony en la regardant, désolé.
“的脚行,赶上了。”安东尼神情遗憾地看着服务人员。
Tu m'as foutu une pêche dans le nez quoi !
你弄疼的鼻子了刚才!
Quelqu'un a volé les tableaux et a foutu le feu à la galerie pour se couvrir.
有人偷走了画,并放火烧画廊来掩护自己。
Bon, mais si l'armée royale finit par se pointer : complètement en sous-effectif, est-ce qu'ils sont foutus ?
好吧,但如果皇家军队最终出现:他的人手完全足,那他搞砸了吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释