有奖纠错
| 划词

Il a une fracture du crâne .

他颅骨骨折。

评价该例句:好评差评指正

Ouïe, mon pied ! J’espère que je n’ai pas de fracture!

啊,我的脚!我希望我没有骨折!

评价该例句:好评差评指正

Est-ce, paradoxalement, la ?menace? de la concurrence chinoise qui va réparer la fracture transatlantique ?

那么,从矛盾方面说,是不是来自中国的威胁会让泛大西洋国结呢?

评价该例句:好评差评指正

Elles contribueraient beaucoup à combler la fracture numérique.

它们将在弥合数字鸿沟方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sociétés connaissent des fractures, sociales, religieuses, ethniques.

所有社会里,社会、宗教和种族都会由不同的部分组成。

评价该例句:好评差评指正

Pour combler la fracture numérique, nous devons travailler autrement.

小数字鸿沟,我们必须以不同方式进行努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation ne faisait qu'aggraver la fracture numérique.

种局面突出说明,数字鸿沟正在扩大。

评价该例句:好评差评指正

Harmoniser les pratiques contribuera aussi à résorber la fracture numérique.

协调各种做法也有助于消除数字鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

Typiquement, il s'agit d'une fracture du col du fémur.

常见有人摔倒造成股骨颈部骨折。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une fracture numérique fondée sur le genre?

是否存在男女之间的数字鸿沟?

评价该例句:好评差评指正

Au plan international, la coopération est indispensable pour combler la fracture numérique.

在国际一级,数字鸿沟进行的合作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Jamais il ne s'était aussi clairement engagé à réduire cette fracture.

和平协定执行进程已经迈入第八个年头。

评价该例句:好评差评指正

Reconnaître le droit fondamental de ces personnes aiderait à réduire la fracture culturelle.

落实移徙者的基本权利将有助于弥合文化鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique est le principal moyen qui permettra de réduire les fractures numériques.

战胜数字鸿沟的主要手段是经济增长。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait aider les pays en développement à réduire la fracture numérique.

鼓励国际社会向发展中国提供援助,以便弥补数码鸿沟。

评价该例句:好评差评指正

La polarisation des communications se double d'une fracture entre les villes et les campagnes.

甚至在20世纪结束之前使每个地球居民都可以方便使用电话的目标都还没有实现。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi seulement que nous éviterons les fractures à l'intérieur de notre Organisation.

是在联合国组织内避免分裂的唯一途径。

评价该例句:好评差评指正

Un transfert accru des technologies est nécessaire et il importe de réduire la fracture numérique.

“21. 需要进一步的技术转让,需要小数字分化。

评价该例句:好评差评指正

Ces attitudes, si l'on y prend garde, risquent d'agrandir la fracture sociale actuelle.

如果我们麻痹大意,此类态度将加剧目前的社会分歧。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'engager une action collective pour mettre fin à la fracture numérique.

采取集体行动处理数码鸿沟的时机已成熟了。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


ovologie, ovomucine, ovoplasme, ovotide, ovotyrine, ovoverdine, ovovivipare, ovoviviparité, ovulaire, ovulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.

这会导致它们受伤,尤其是

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il peut voir les fractures tumeur ou infections sur toutes les parties du corps.

他可以看到身体任何部位的肿瘤或感染。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils peuvent préparer des fractures corriger des malformations retirer des organes malades sauf en cas d'urgence.

除非紧急情况以外,他们可以正,纠正畸形,清除病变器官。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais aussi contre tout ce qui fracture notre société et qui nourrit autant le repli que l’exclusion.

但同时反对一切损害社会的行为及闭关自守和社会排斥。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Oui, continua Utterson ; les fractures aussi sont rouillées.

“是的,”厄提斯继续说,“断的生锈了。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Résultat les fractures à la jambe sont nombreuses et parfois très graves.

结果,很多人腿部,有时甚至非常严

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Une fracture de la ceinture, j'ai voulu frapper mais elle s'est pété.

腰带断了,我想拍打它,但它断了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans ces conditions, un choc sur le nez, ou une fracture, auront les mêmes effets.

在这种情况下,对鼻子的撞击或会有相同的后果。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Jacques Chirac n'accède à l'Elysée que sept ans plus tard, grâce à une promesse : réduire la fracture sociale.

七年后,雅克·希拉克来到了爱丽舍宫,这要归功于一个承诺:缩小社会鸿沟。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La fracture était simple, sans complication d’aucune espèce. Charles n’eût osé en souhaiter de plus facile.

情况简单,没有什么并发症。夏尔不敢想象居然有这样容易治的病。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’enveloppe, sauf la fracture, était en bon état, et, seul, son appendice inférieur avait été déchiré.

气囊除了一小部分——只是下部扯坏了——以外,其他完好无缺。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Pour le mobile, la fracture est la même : c'est la ville contre la campagne.

对于移动电话来说,结果是一样的:城市比农村好。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il regarda sous les roues. Une fracture au parfait milieu de la sente laissait envisager le pire.

他看了看轮子底下,发现车下的小道已经有断裂的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Car oui, parfois, elles peuvent mal tourner : entorse du genou, fracture du poignet et parfois même traumatismes crâniens.

因为有时候,假期确实会变得很不好:膝盖扭伤,手腕,有时甚至会造成头部外伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils chutent de 3 m et sont victimes de multiples fractures.

他们从 3 m 高处坠落,是多处的受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Parce que l'histoire d'Asia Bibi a réveillé les fractures pakistanaises.

因为亚细亚比比的故事唤醒了巴基斯坦人的

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

On est d'accord que pas déçu, ça veut dire pas de fracture?

- 我们同意不失望,这是否意味着没有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Les Femen parlent d'une fracture de la mâchoire et de dents cassées.

Femen谈到下颌和牙齿断裂。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Une fracture de la mandibule, une torsion des ligaments du cou, mais pas de traumatisme crânien, répondit la femme.

“颌裂了,颈部韧带拉伤,不过脑袋没事。”一个女人回答。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Au cours d'un match, il est victime d'une double fracture tibia péroné.

在一次比赛中,他双腿胫腓

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oxacalcite, oxacétate, oxacide, oxacilline, oxadiazole, oxalacétate, oxalade, oxalaldéhyde, oxalamide, oxalate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接