有奖纠错
| 划词

Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.

柯罗马蒂很坦率地向他提出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, je trouve ça… mais… Okay, j’y vais.

坦白讲,我觉得这…但…好吧,我这就去。

评价该例句:好评差评指正

Dites-moi franchement ce que vous en pensez.

老实告诉我, 您究竟是怎么想

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.

倘若您不喜欢,您可以坦率说出来。

评价该例句:好评差评指正

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度幽默吧。

评价该例句:好评差评指正

Franchement il parle d’une façon inacceptable.

老实说,他说话真让人受不了。

评价该例句:好评差评指正

La position de la Russie est franchement inexplicable.

坦率地说,俄罗斯行动是无法解释

评价该例句:好评差评指正

La situation à cet égard est franchement catastrophique.

坦率地说,这方况是非常糟糕

评价该例句:好评差评指正

Et très franchement, voilà où se situe le défi.

坦率地讲,这就是我们所挑战。

评价该例句:好评差评指正

C'est un vrai débat que nous devons aborder franchement.

这是一场我们应当公开进行真正辩论。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, ses résultats ne sont pas assez bons.

坦率地讲,它表现并不尽如人意。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, je ne comprends pas de quoi il s'agit.

坦率地说,我不理解这意味着什么。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, de telles déclarations ne peuvent être prises au sérieux.

坦率地说,很难认真对待这种言论。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, j'ai noté rapidement quelques exemples de ces actes criminels.

坦率地说,我刚刚记下这种罪恶行径一些实例。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, il exagère.

可不, 他是有点过分。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.

错过这一机会将不仅是不负责任,而且坦率地说是危险

评价该例句:好评差评指正

De tels propos sont franchement insultants et exigent des explications sans équivoque.

这种讲话也是公开无礼言论,显然需要作出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des progrès, mais franchement, ils sont trop lents.

有些进展,但坦率地讲进展过于缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons affronter franchement ces échecs si nous voulons en tirer des enseignements.

如果我们想从中吸取教训,我们就必须坦诚地对这些失败。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons trouver le courage pour parler franchement et positivement de la sexualité.

我们必须鼓足勇气,公开地和建设性地谈论有关性行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱恋的男友或女友, 爱恋地, 爱恋关系, 爱恋某人, 爱乱叫的, 爱侣, 爱旅行, 爱买旧货的人, 爱美的, 爱美者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ils ont décidé de se parler très franchement.

他们开诚布公地相互交换了意见。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et, franchement, je me suis bien habituée.

坦白地说,我已经很习惯了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Franchement délicieux. . . Ça me fait plaisir !

真好喝… … 我真开心呢!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le quelqu'un en question est ta fille et tu n'avais pas franchement l'air de rigoler.

“你所谓的某个人是指自己的女儿,你一点都像在开玩笑。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Franchement, en tout, ça prend cinq minutes.

说实话,总的来说,五分钟。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et à première vue, franchement, pourquoi pas ?

乍一看,为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il y en avait une seule à Deauville en 1913, alors franchement quelle importance ça a ?

1913年时,她仅在法国杜维埃拥有一家,所以说,那些根本无关紧

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Franchement ça sent le max de pognon !

听上去好像会有很多钱!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Par orgueil, il dit franchement sa pensée.

出于骄傲,他坦率地谈了自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Non mais franchement, j'adore les personnes âgées.

但是坦白说,我很喜欢老人家。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.

柯罗马蒂很坦率地向他提出了个问题。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Mais un boeuf entier, c'est franchement exagéré.

但一整块牛肉真的很夸张。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Bah franchement, j'ai rien compris au concept.

啊说实话,我明白它的理念。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Excusez-moi encore, mais franchement, je pensais être seul.

再次说声抱歉,但坦白讲,我以为只有我一个人。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Franchement, ça veut dire « sincèrement » , « du fond du cœur » .

franchement 意思是真诚地,发自内心的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Aucune idée, franchement, j'en sais rien à voir.

我也知道,真的,现在我知道。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Elle se montre alors franchement bête, têtue et obstinée.

它会表现地非常蠢,而且非常固执,冥顽化。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Et franchement si un " Osterkaninchen" existait, ça se saurait !

老实说,如果" Osterkaninchen" 存在的话,我们一定会知道!

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Franchement, on s'est toujours parlé de manière cash.

坦率地说,我们总是以一种直截了当的方式进行交谈。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh mais t'es sérieux la franchement !

哦,你真的是认真的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱情国, 爱情国地图, 爱情燃烧, 爱情万岁!, 爱人, 爱人如己, 爱如己出, 爱瑞阿提属, 爱沙尼亚, 爱沙尼亚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接