有奖纠错
| 划词

1.Certains pays en développement ont offert un accès aux marchés en francise de droits et de quotas et Mme Jahan invite d'autres à suivre leur exemple.

1.中国家已提供了免关税和没有配限制的市场准入,她请其他国家要国家为榜样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应, 大地构造的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Elle partageait son logis, meublé d’une façon maniérée et misérable, avec une savante voleuse anglaise francisée.

她家里的陈设既穷酸又考究,和她住的是一个有本领的女贼,入了法国的英国姑娘

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

2.Il s’agissait avant tout de franciser la République, de faire en sorte que tous les petits Français parlent français.

这主要是为了使共和国法语,确保所有的法国小孩子都说法语。

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

3.Et on a décidé de franciser son nom en " bouledogue" .

人们决定将它的名字法式

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
德法文化

4.Il me demande à présent si je veux franciser mon nom.

他现在是否法语名字。

「德法文化」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.On aurait pu garder avocado, mais non, on a préféré le franciser.

们本能保留avocado,但没有,们更喜欢将它法式

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

6.Ce grand départ est appelé l'Hijra ou l'Hégire en version francisé.

这个伟的迁移在法语中被称为Hijra或Hégire

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

7.Elle a confondu avec " amore" , " l'amore" et elle a voulu le franciser un petit peu.

她和“amore”搞混了,“l'amore”,她想稍微读得法式一点。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

8.On a donc tous ces mots anglais qu'on a gardé tels quels et on a aussi d'autres mots anglais qu'on a un petit peu francisé.

因此,这些英文单词都原原本本地保留下来了,有些英文单词略微法语

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

9.De la mairie il se rendit au bout de la ville chez un flamand, maître Scaufflaer, francisé Scaufflaire, qui louait des chevaux et des « cabriolets à volonté » .

从市政府出来,他走到城尽头一个佛兰德人的家里。那人叫斯戈弗拉爱,变成法文便是斯戈弗莱尔,他有马匹出租。车子也可以随意租用。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
历史人文

10.Au début des années 70, les spécialistes cherchent effectivement un type de menu et ils vont se rabattre plutôt sur un modèle de type " KFC" francisé, qui sera effectivement, du poulet frit avec des pommes dauphine.

70 年代初,专家们确实在寻找一种菜单,他们宁愿采用法国的“肯德基”式模式也就是炸鸡配土豆。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

11.Alors cela fait bien longtemps qu’on a pris l’initiative de franciser le mot et d’orthographier sa terminaison de façon un petit peu différente, puisque la première fois qu’on le trouve sous cette forme, c’est en 1907 !

因此,自从们主动将这个词法语并拼写其结尾以来,已经有很长一段时间了,因为们第一次以这种形式找到它是在1907年!机翻

「Les mots de l'actualité - 2014年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

12.Alors justement comme il était courant, on l’a francisé, et on l’a écrit supporteur : t-e-u-r.

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

13.Légèrement francisé, ça donne majeur bien sûr, mais sous influence américaine d'ailleurs, on a pris l'habitude de parler des majors, c'est-à-dire des très grandes, des très grandes sociétés.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2023年合集」评价该例句:好评差评指正
中国之旅

14.Il s'agit de Nanjing, dont le nom sera francisé en Nankin, elle a été établie par le père de Zhu Di, fondateur de la dynastie Ming, loin de la frontière nord, réputée peu sûre.

「中国之旅」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德, 大而化之,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接