1.Cela ne doit pas l'inciter à la frilosité mais au contraire à agir davantage et mieux.
1.这应该促使它不要却步,而应做的更多更好。
5.L'assainissement des lotissements précaires et la prévention de l'apparition de bidonvilles se heurtent à une grande difficulté, à savoir la frilosité du secteur privé en raison des risques qu'il voit dans les investissements en faveur des pauvres et de l'aménagement urbain.
5.贫民窟改造和防止今后再出现贫民窟的主要挑战是,私营部门必须要克服资于有利于穷人的住房和城市
显而易见的风险。
6.Toutefois, on s'est étonné de la frilosité manifestée par le Rapporteur spécial dans son rapport étant donné que, même si la jurisprudence hésitait sur l'exigence d'un lien volontaire, la Commission pouvait s'engager dans le développement progressif du droit international si elle le souhaitait.
6.但是,特别报告员报告中的试探性语调引起问题,有人坚持认为,尽管赞成或反对自愿联系的明确权威依据份量不大,如果委员会愿意的话,可以任由它着手从事国际法的逐渐。
7.Parmi les autres obstacles éventuels à la croissance, il faut mentionner le ralentissement ou même l'inversion de la tendance à la hausse des prix du logement dans de nombreuses grandes économies ainsi qu'une hausse sensible des taux d'intérêt à long terme et une frilosité des marchés financiers.
7.其他可能的成长制约包括许多大经济体内房价增值趋势减缓甚或扭转,以及长期利率和避免风险金融市场大幅度增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
7.« La Suisse n'est-elle pas » , se demande Le Temps, « à l'origine de l'initiative de Genève sur la question israélo-palestinienne ? » , « à Berne, on devrait s'en rendre compte : la frilosité n'est pas le meilleur gage de sécurité » conclut le journal.
“瑞士是日内瓦在以色列-巴勒斯坦问题上倡议的起源吗?”在伯尔尼,我们应该意识到:
情愿并
是安全的最佳保证,“该报总结道。机翻