有奖纠错
| 划词

1.Je saute dans ma voiture et m'en fuis.真人慢速

1.我跳上车

评价该例句:好评差评指正

2.C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.

2.一个因逃避战争和追杀而不断民族,现今依然存在。

评价该例句:好评差评指正

3.Tout le bonheur parfait qui fuit la multitude a besoin du silence et de la solitude.

3.完美幸福是会避开人群,它需要宁静和独处。

评价该例句:好评差评指正

4.Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!

4.时光不复返,还带走我们柔情!

评价该例句:好评差评指正

5.Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

5.远离这幸福场所,时光不复返。

评价该例句:好评差评指正

6.On les fuit comme la peste.

6.像遇到瘟疫似地之不及。

评价该例句:好评差评指正

7.La fille fuit avec le soulier.

7.女孩带一只鞋逃走了。

评价该例句:好评差评指正

8.Louis XVIII, qui avait fuit Paris lors du retour de Napoléon de l’ île d’Elbe, reprendra le trône.

8.当拿破仑从厄尔巴岛卷土重来时,路易十八曾从巴黎出逃,现在他则又重返王位。

评价该例句:好评差评指正

9.Ce tonneau fuit.

9.这只桶

评价该例句:好评差评指正

10.Le radiateur fuit.

10.散热器漏水

评价该例句:好评差评指正

11.Cela me fuit.

11.这个我记不起来

评价该例句:好评差评指正

12.Le robinet fuit.

12.水龙头漏水

评价该例句:好评差评指正

13.Le Brésil ne fuit pas ses responsabilités.

13.巴西没有推卸自身

评价该例句:好评差评指正

14.Le sommeil me fuit.

14.我睡不

评价该例句:好评差评指正

15.Il fuit à toutes jambes.

15.他拼命逃跑

评价该例句:好评差评指正

16.Un groupe de Lendu a fuit à Gety et un autre à Zumbe.

16.一批伦杜族人逃到Gety,另一批逃到Zumbe。

评价该例句:好评差评指正

17.Au déchargement, la compagnie de transport a découvert que la marchandise avait fondu, et fuit.

17.卸货时,运输公司发现货物已融化并且泄漏

评价该例句:好评差评指正

18.Ainsi ceux qui disent que l'homme cherche toujours le plaisir et fuit la peine ne disent pas la vérité.

18.因此,说人贪图享乐,逃避困难,这并不符合实际。

评价该例句:好评差评指正

19.Ensuite, il fuit de cette maison avec sa famille, l'armée israélienne ayant déjà commencé à détruire les maisons dans le camp.

19.随后,他和妻子逃出家,以色列军队已经开始摧毁难民营房屋。

评价该例句:好评差评指正

20.C’est ainsi qu’un chien fuit le bâton dont il a été frappé parce que la mémoire lui représente la douleur que ce bâton lui a causée.

20.这样,一只狗知道避开曾打过它棒子,因为记忆为它再现了这根棒子所带给它痛苦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaulois, gauloise, gauloisement, gauloiserie, Gault, Gaultheria, gaulthéria, gaulthérie, gaulthérine, Gaumont,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《火影忍者》法语版精选

1.Alors, fuis, fuis comme un lâche!

逃吧,像个懦夫逃走吧!

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

2.Mais le temps ! le temps qui fuit avec une irréparable vitesse !

“是时间啊!时间象飞去!”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

3.C'est bien le cas, Valerie me fuit, mes parents me fuient.

是这的,Valerie离开我了我的父母也离开我了。

「慢慢从头学法语」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

4.Sauf que la cathédrale n'en possède que 3, dont une qui fuit.

大教堂只有3根管道,其中根正在漏水

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
Édito A1

5.J'y passe beaucoup de temps, j'aime cuisiner ! Tenez, regardez, c'est le robinet, ça fuit !

我经常待在这,我喜欢做饭!看,就是个水龙头在漏水

「Édito A1」评价该例句:好评差评指正
地球分钟

6.Sauf que cette précieuse atmosphère fuit, chaque seconde, dans l'espace.

除了这层珍贵的大气层每秒钟都在往太空中逃逸

「地球分钟」评价该例句:好评差评指正
神话传说

7.Horrifiée elle fuit dans l’autre monde obscur.

她被坏了,便到了另个黑暗的世界。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

8.Et je fuis deux petits traits au-dessus comme ça.

我在上面两条小线,就像这

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Pris au piège par les Égyptiens, il fuit à la nage.

被埃及人困住后,他游走了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

10.Je fuis l’abominable vie que l’on mène en province.

我逃避外省的种讨厌的生活。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

11.Il ne fuit devant personne et il ne renie pas son nom, lui.

在任何人面前他都不会逃跑,也不会否认他自己的名字。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
你在

12.Elle fuit son regard, ouvrit la portière arrière et s’installa sur la banquette.

个女人却避开了他的眼神,打开了后车门,坐到了后面的座椅上。

「你在?」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

13.Elle répondit: Je fuis loin de Saraï, ma maîtresse.

夏甲说,我从我的主母撒莱面前逃出来

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

14.En juillet 1886, Paul Gauguin quitte Paris et fuit son ancienne vie d'agent de change.

1886年7月,保罗高更离开巴黎,离开交易所职员的生活。

「巴黎奥赛博物馆」评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

15.Si jamais ça fuit, il risque de se produire des choses très bizarres dans notre monde.

如果这件事传出去我们的世界可能会陷入混乱。

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Pauvre vieille Bertha… Sa mémoire ressemble à un chaudron qui fuit et elle n'a pas le moindre sens de l'orientation.

可怜的老伯莎… … 她的记忆力像漏底的坩埚,方向感极差。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

17.Je suis ce que je fuis .

逃离了我自己。

「《摇滚莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Le monstre fuit, et Hercule le poursuit jusque dans la neige où la bête s'est profondément enfoncée.

怪兽逃出丛林直把它追到雪地,野猪深深地陷进去。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

19.Mon cher, n’oubliez pas que je veux être d’Église, et que je fuis toutes les occasions mondaines.

“亲爱的,请您不要忘了,我是想当教士的,切交际机会我都远远的。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

20.Le fait qu'on fuit ou non les conflits n'a donc rien à voir avec l'introversion ou l'extraversion.

我们是否逃避冲突因此和内向或者外向无关。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaz, gaz de chasse, gaz du sang, gaz innervant, gaza, gazage, Gazania, gaze, gazé, gazébo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接