有奖纠错
| 划词

1.Le nombre de femmes fumeuses paraît décliner.

1.但是,性大量吸烟者似乎有所减少。

评价该例句:好评差评指正

2.Il semble aussi que le nombre des grosses fumeuses ait diminué.

2.大量吸烟者似乎有所减少。

评价该例句:好评差评指正

3.Depuis le début des années 90, le pourcentage des fumeuses et des fumeurs est presque identique.

3.自九十年代初期,男吸烟者的比例几乎持平。

评价该例句:好评差评指正

4.Elle note que 30 % des femmes enquêtées âgées de 25 à 34 ans sont des fumeuses chroniques.

4.她注意到,在25-34岁年龄组的中,接受调查者中有3%的是惯性吸烟者。

评价该例句:好评差评指正

5.Au Danemark, le cancer du poumon va vraisemblablement être plus fréquent parmi les femmes en raison de l'augmentation du nombre des fumeuses.

5.在丹麦,吸烟数的增患肺癌的比率预计会更大

评价该例句:好评差评指正

6.Alors que le nombre des hommes qui fument est plus élevé que celui des femmes, le nombre des femmes fumeuses est en augmentation.

6.虽然吸烟的男性比性多,但烟民的数量不断增多。

评价该例句:好评差评指正

7.On trouve maintenant davantage de fumeuses parmi les cadres et dans les professions libérales, alors que, chez les hommes, les plus gros fumeurs se trouvent parmi les ouvriers.

7.现在,吸烟经理和专业员中较常见,而抽烟最凶的男性在蓝领工中。

评价该例句:好评差评指正

8.Le pourcentage de professionnelles de la santé (qui font partie des fumeuses invétérées) qui avouent fumer aussi en présence d'enfants est plus élevé que celui des femmes qui travaillent.

8.承认当着小孩的面吸烟的性保健专业员(抽烟最凶者之一)的百分比高普通工吸烟百分比。

评价该例句:好评差评指正

9.Les effets conjugués de la hausse rapide du nombre de jeunes fumeuses et de la baisse de l'âge de la première cigarette laissent apparaître un grave problème de société.

9.吸烟数迅速增,再上初次吸烟年龄下降,成为一个严重的社会问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Parmi les femmes ménopausées, la densité osseuse est plus faible chez les fumeuses que chez les non-fumeuses, et le risque de fracture de la hanche est plus élevé chez les premières.

10.在绝经后中,吸烟者骨质比不吸烟者更为疏松,其髋骨骨折的危险性也大。

评价该例句:好评差评指正

11.À moins que l'on ne prenne des dispositions efficaces pour contenir l'épidémie, la forte progression du nombre des fumeuses à travers le monde sera lourde de conséquences pour la santé, le revenu et la famille.

11.如果不采取有效措施对流行吸烟以制止,世界各地吸烟数大量增将对健康、收入和家庭产生严重后果。

评价该例句:好评差评指正

12.Cependant, le pourcentage de fumeuses excède celui des fumeurs dans la classe d'âge des 15-19 ans et celle des 25-29 ans, où l'écart entre hommes et femmes est le plus accusé (5, 5 % de femmes en plus).

12.在前一个年龄组中,男吸烟比例的性别差最为明显(性吸烟者比男子多5.5%)。

评价该例句:好评差评指正

13.Étant donné le grand nombre de femmes fumeuses, le nombre de décès causés par le cancer du poumon a augmenté dans la population féminine, ce qui est également le cas pour les décès causés la maladie pulmonaire obstructive chronique.

13.性吸烟者数比例很大,所以口死肺癌以及慢性阻塞性疾病者数增

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


himachal pradesh, himalaya shah, himalayen, Himantolophus, Hime, himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Une légende un peu fumeuse quand même.

虽然是个颇具烟火的传说。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

2.Laura, française, fumeuse installée à Goteborg depuis 6 ans, en sait quelque chose.

劳拉(Laura),法国人,在哥德堡生活了 6 年的烟民,对此有所了解。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

3.Il a fait la promotion d'une théorie au mieux fumeuse, selon laquelle le suspect de Magdebourg serait en réalité un islamiste caché.

他提出了模糊的理论认为马格德堡嫌疑人实际上是名隐藏的伊斯兰主义者。机翻

「Géopolitique franceinter 2024年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

4.Mais cette diminution est beaucoup plus sensible chez les hommes que chez les femmes. Et pourtant, le nombre de fumeuses, s'il a beaucoup augmenté, n'est pas supérieur à celui des fumeurs.

但是这在男性中比在女性中更为明显。然而,女性吸烟者的数量使大量上升了,也不比男性吸烟者数量多。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

5.Tout de suite, il y eut une mare, où l’étoile fumeuse de la lampe se refléta. L’ombre envahissait ce caveau muré, le corps semblait, par terre, la bosse noire d’un tas d’escaillage.

地上立刻个血潭,映出安全灯朦胧的小星光。直挺挺的死尸倒在地上好像堆黑煤渣,阴影笼罩着这个幽闭的地窟。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

6.Beauté blonde et voix de fumeuse, Gena Rowlands incarnait des femmes fortes, volontaires et décalées, call-girl dans Faces ou ménagère au bord de la folie dans Une femme sous influence.

金发美女和烟民般的嗓音 吉娜·罗兰兹在《面孔》中饰演坚强、意志坚强、古怪的女性,如应召女郎, 在《影响的女人》中饰演濒临疯狂的家庭主妇。机翻

「RFI简易法语听力 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

7.Il fit environ deux cents pas. Brusquement, à un coude du chemin, les feux reparurent près de lui, sans qu’il comprît davantage comment ils brûlaient si haut dans le ciel mort, pareils à des lunes fumeuses.

他又走了大约两百步。忽然在个转弯的地方,火堆又出现在他的眼前,他也弄不清楚为什么这些火堆会在死寂的夜空里如此熊熊地燃烧着,把夜空烧得雾腾腾

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

8.Jeanlin avait ramassé les miettes des tartines et trempait une soupe. Après avoir bu, Catherine acheva de vider la cafetière dans les gourdes de fer blanc. Tous quatre, debout, mal éclairés par la chandelle fumeuse, avalaient en hâte.

让兰把面包渣扫到起,泡了碗汤。喝完以后,卡特琳把壶里剩的咖啡嘟嘟地倒在白铁壶里,四个人站在的昏暗烛光里狼吞虎咽地吃着。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

9.Fumeuse, elle se voit à l'époque proposer par son médecin traitant un scanner du thorax.

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hip, hip hip hourra, hip hop, hip-hop, Hippa, hipparion, Hippeastrum, hippiatre, hippiatrie, hippie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接