有奖纠错
| 划词

1.L'aimer de toutes les fureurs de son ame !

1.噢!身为教士,心仪女子。爱她,用灵魂深处的狂热

评价该例句:好评差评指正

2.La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

2.这时,暴风雨更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度

评价该例句:好评差评指正

3.L'aimer, oui, l'aimer, de toutes les fureurs de son ame!

3.爱她,用尽灵魂所有的激狂

评价该例句:好评差评指正

4.Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

4.他们发觉自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的尖端。

评价该例句:好评差评指正

5.Personne n’ose l’approcher lorsque la fureur le prend.

5.当他发怒时,没人敢靠近他。

评价该例句:好评差评指正

6.Notre nation a subi sa fureur; nos soldats combattent et périssent dans ses batailles.

6.我们民族体验了它的狂暴;我们的士它而发生的战斗中拼杀、死亡。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

7.暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

评价该例句:好评差评指正

8.La fureur le possède.

8.狂怒支配着他。

评价该例句:好评差评指正

9.Le terrorisme international nous a frappés avec fureur et sans aucune considération d'ordre moral ou autre.

9.际恐主义疯狂地袭击我们,丝毫没有道义感或任何其他考虑。

评价该例句:好评差评指正

10.On dîna néanmoins lorsque la première fureur fut apaisée; mais on parla peu: on songeait.

10.第一阵愤怒平了,那时候他们照旧吃了晚饭,不过话却说得不多;大家计划着。

评价该例句:好评差评指正

11.Les riches et les puissants se sentent à juste titre mortellement menacés par la fureur fanatique des terroristes.

11.正确地感觉到受到恐分子狂热愤怒的严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

12.Les musiciens étaient rentrés à l'intérieur, et l'orchestre au complet, gongs, tam-tams, cliquettes, flûtes, tambourins et grosses caisses, opéraient avec fureur.

12.大门口的吹鼓手也撤到里头来了。乐队到齐,铜锣、堂锣、快板、竖笛、小铜鼓、大洋鼓都翻天覆地地吹打起来了。

评价该例句:好评差评指正

13.Cette arrestation a provoqué la fureur et les protestations des citoyens qui s'étaient rassemblés devant le bâtiment pendant cette longue heure et demie.

13.此次拘捕引发了公民的愤怒抗议,他们这个一个半小时的漫长期间聚集大楼前。

评价该例句:好评差评指正

14.En effet, il y a lieu de dire aujourd'hui à l'Assemblée générale que, face à la fureur terroriste palestinienne, elle ne peut rester indifférente.

14.实际上,今天我们必须告诉大会,面对巴勒斯坦猖獗的恐主义,我们不能再冷漠以待。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous pensons à ceux dont les vies ont été ruinées par la fureur destructrice des tempêtes dans les Caraïbes et sur la côte atlantique des États-Unis.

15.我们同情那些被加勒比地区大西洋沿岸的毁灭性狂怒的飓风摧毁生活的人。

评价该例句:好评差评指正

16.La fureur, la rage et la violence sont souvent dépeintes au cinéma, dans la plupart des régions du monde, comme des moyens légitimes de résoudre un conflit.

16.世界多数家拍摄的许多电影中,充满着狂怒以及将暴力作为解决冲突的正当手段的镜头。

评价该例句:好评差评指正

17.Le bruit et la fureur des consultations officieuses, parfois, n'a abouti à rien et l'on nous a reproché implicitement de promettre ce que nous ne pouvons tenir.

17.有时候剑拔弩张的非正式协商没有产生多少结果,并且我们曾受到批评,意思是说:“如果不下蛋,不要学鸡叫”。

评价该例句:好评差评指正

18.Les événements récents n'ont montré que trop clairement que les catastrophes naturelles touchaient les îles et les continents avec une fureur égale et avec les mêmes résultats dévastateurs.

18.最近发生的事件极其明确地表明,自然灾害对岛屿大陆的破坏是一样的。

评价该例句:好评差评指正

19.Par exemple, la plupart des pays du monde musulman estiment que l'un des principaux problèmes qui continuent de provoquer ressentiment et fureur est la situation dans les territoires occupés palestiniens.

19.比如,穆斯林世界大多数认为,继续造成不满与愤怒的主要突出问题之一是被占领巴勒斯坦领土的局势。

评价该例句:好评差评指正

20.En même temps, les Sioux avaient envahi les wagons, ils couraient comme des singes en fureur sur les impériales, ils enfonçaient les portières et luttaient corps à corps avec les voyageurs.

20.同一个时间里,其他的西乌人攻进了车厢。他们车厢顶上飞跑,一个个都象野猴子似的,他们从车窗上跳进来旅客进行肉搏战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


idiovariation, idling, IDM, idocrase, idoine, idolâtre, idolâtrer, idolâtrie, idolâtrique, idole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

1.Oui, répondit Pencroff, et notre brave chien aboie même avec fureur !

是它,”潘洛夫说,“我们勇敢的狗在愤怒地叫呢!”

「神 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

2.Lucius Malefoy fit son entrée, le visage marqué par la fureur.

卢修斯·马尔福站在里,神情怒不可遏。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

3.Vous allez le mettre en fureur.

你会把它惹毛的。

「法语版《阿凡达》」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Afin d'apaiser sa fureur, les paysans lui offrent leurs enfants comme serviteurs.

为了平息愤怒农民们把自己的孩子们送给当仆人。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

5.Le silence retomba, encore imprégné de fureur.

吼声停止了,耳边还在嗡嗡作响。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

6.Il baissait le mufle, secouait les cornes et tremblait de fureur en beuglant horriblement.

它低下头,摇摆犄角,狂蹦乱跳,怪声吼叫。

「一颗简单的心 Un cœur simple」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

7.Les yeux de ce dernier trahissaient une fureur qui paraissait vouloir transpercer son casque.

双眼睛透过面罩射出疯狂的怒火

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

8.Nul ne résiste à la fureur de Sekhmet.

无人能抵挡塞赫美特的愤怒

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

9.Ils sont tous dans la fureur du meurtre, et ils ne peuvent pas faire autrement.

们全都杀红了眼,而且也欲罢不能了。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Harry sentit le Vif d'or se débattre avec fureur au creux de sa main.

哈利感到飞贼在手中疯狂地挣扎。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

11.Mais le chien continua d’aboyer avec plus de fureur.

可是狗叫得更

「神 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Comme il est pris de fureur, Thor lui fracasse le crâne d'un coup de marteau.

因为托尔被激怒了,所以用锤子一击砸碎了的头骨。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.On a déjà cité Sénèque, qui utilise la fureur d'Hercule pour illustrer la pensée stoïcienne.

我们已经提到过老学派哲学家赛运用了赫拉勒斯的暴怒来阐明斯多葛派的思想。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

14.Dès qu'ils eurent disparu dans le tronc, l'arbre se remit à gesticuler avec fureur.

们一消失,棵树又动起来

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

15.… Et Pierre se leva, frémissant d’une telle fureur qu’il eût voulu tuer quelqu’un !

… … 于是皮埃尔站了起来,甚至气愤得发抖,乃至想要杀谁!

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

16.Phileas Fogg apaisa sa fureur en lui jetant une poignée de bank-notes.

斐利亚·福先生丢给一把钞票,立即平息了巴图尔卡先生的怒火

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Elle abandonne alors ses deux fils, Romulus et Rémus, à la fureur des eaux du Tibre.

她将自己的两个儿子罗慕路斯和雷穆斯丢入台伯河中。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.– Certainement pas ! répliqua Harry avec fureur – mais seules deux grosses bulles sortirent de sa bouche.

“不行!”哈利气愤地说——但嘴里只冒出两个水气泡。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

19.Top se battait avec une fureur véritable, sautant à la gorge des renards et les étranglant net.

托普愤怒地搏斗着,它冲过去咬住狐狸的脖子,一会儿咬死一个。

「神 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

20.La fureur me possède. Je tire mon couteau.

愤怒支配了我,我拔出了刀。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ife, IFOP, igalikite, igame, igamie, igastite, igdloïte, igelströmite, IGF, iglésiasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接