Nous suivons de très près le débat en cours en Iraq au sujet de la fédéralisation du pays.
我们正密切关注伊拉克内有关实联邦制问题的讨论。
« Je suis bien conscient que nos rapports avec les agences fédérales sont restés sans effet, mais mon objectif est de veiller à ce que nous parvenions à mettre un terme à la fédéralisation de l'administration locale, et je veux savoir ce qu'il va falloir faire pour y parvenir », a-t-il déclaré.
他说,“我认识到我们在与联邦机构打交道时效率有多差,但我的目确保终止当地政府联邦化, 我想知道如何才做到”。
En sus de la fédéralisation de l'éducation de base, le SEP a transféré d'autres services aux autorités locales, tels que les services de l'enseignement professionnel (deuxième cycle de l'enseignement secondaire) du Collège national de l'enseignement professionnel (CONALEP) et ceux de l'enseignement sanctionné par un certificat de fin d'études secondaires du système du Collège des bacheliers (Colegio de Bachilleres), organismes décentralisés relevant du SEP.
除了联邦基础教育外,公共教育部还向地方主管机构移交了其他教育服务,如“技术和职业教育学院”的职业技术教育(中级中等教育),学士学院的大专教育,这些教育机构公共教育部的分散化机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Cent pour cent des Ukrainiens sont favorables à une Ukraine unie. Une grande majorité des Ukrainiens la voient comme un Etat unitaire. Il n'y aura pas de fédéralisation" , a déclaré M. Porochenko lors d'un discours au Parlement retransmis à la télévision.
" 百分之百的人赞成统一的。绝大多数人将视为一个单一制国家。不会有联邦化," 波罗申科在向议会发表的电视讲话中说。