有奖纠错
| 划词

1.Cette fille a une démarche féline.

1.孩迈着的步

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, , 鸱尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Javert, en outre, avait dans l’œil la phosphorescence féline des oiseaux de nuit.

况且沙威的眼睛有着夜鸟象猫的磷光。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

2.Et pour savoir ça, il faut aller au Loof, le livre Officiel des Origines Félines.

要知道这个,我们Loof,查阅猫种官方起源文件

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

3.C'est la revue Incidence, numéro 8, parue aux éditions Le Félin.

这是 Le Félin 出版的第 8 杂志机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

4.Comme en témoigne le dernier numéro de la revue Incidence, figure de Moïse dans la philosophie politique parue aux éditions Le Félin.

正如 Le Félin 出版的最新一杂志 Incidence 所证明的伊斯在政治哲学中的形象机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

5.À mesure de son ascension, elle paraissait changer de silhouette – tantôt féminine, tantôt féline – sous les halos lugubres des torches, jusqu'à ce qu'elle disparaisse enfin dans l'obscurité.

在两排火把形成的光晕和黑暗中,她仿佛在交替变换外形,时而像人,时而像,直到渐渐消失在黑暗中。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

6.La péritonite infectieuse féline, voilà le nom du mal qui ronge la population de chats de l'île de Chypre depuis maintenant plusieurs mois.

「RFI简易法语听力 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆, 痴呆<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接