有奖纠错
| 划词

1.Nous remercions les Génois de leur hospitalité et déplorons la violence, le décès et le vandalisme irresponsable qu'ils ont dû supporter.

1.我们谢热那亚公民的盛情款待,对他们不得不承受暴力、丧生和盲破坏的行为表示痛惜。

评价该例句:好评差评指正

2.Une autre tour génoise, celle-ci est carrée. C’étaient les premières construites. Elle se trouve àl’entrée d’un petit et charmant village de pêcheurs : Girolata.

2.又一个热那亚时期的碉楼这个碉楼,是早期建造的,位于迷人的小渔村Gilolata的入口。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动, 潮路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

1.Pat : Et félicitations, tu viens de faire une première génoise

恭喜你,你刚刚做你的第一个海绵蛋糕

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

2.C'est un peu le principe d'une génoise.

这有点像海绵蛋糕的原理

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Les Génois ont créé de nouvelles voies commerciales, notamment en Mer Noire et en Crimée.

例如,热那亚开辟新的商路,特别是在黑海和克里米亚。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.On installe les arbalétriers Génois, mais leurs armes ont été abîmées par la pluie.

人们安装热那亚弩手但他们的武器被雨水损坏

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

5.Pat : Alors moi, regarde ce que je vais faire, je vais te montrer comment on coupe la génoise

好吧,看做,教你海绵蛋糕

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.Donc, c'est pas trop mon truc, quoi ! Cette année, exit la génoise et la crème au beurre !

所以这个不太是的菜。现如今海绵蛋糕和硬奶油都被淘汰

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.En effet, les Génois tentent déjà de s'allier avec les Byzantins pour chasser les Vénitiens de la Mer Noire !

事实上,为尼斯人赶出黑海,热那亚已经试图与拜占庭人结盟!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Plus tard, un autre Génois, Christophe Colomb, s'en inspirera pour ses propres voyages… Bref, la donne a changé en Méditerranée.

后来,另一位来自热那亚克里斯托弗·哥伦布,就从中获得启示,开始自己的航海之旅......总之,地中海的形势变

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

9.En Angleterre, moins appétissant, cette vieille éponge en génoise ou ce cendrier à déguster.

在英国,没那开胃,这个老海绵蛋糕或者这个烟灰缸来尝尝。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年3月合集

10.Après les Grecs, les Génois et les Vénitiens, Catherine II s’en empare et fonde Sébastopol.

在希腊人、热那亚尼斯人之后,凯瑟琳二世占领它,并建立塞瓦斯托波尔。机翻

「TV5每周精选 2014年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

11.Entre ses tours génoises et ses plages, le sentier des Douaniers est surtout un site naturel protégé.

- Sentier des Douaniers 位于热那亚塔楼和海滩之间,首先是一个受保护的自然景点。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

12.Pat : Notre génoise est prête ! Alors, elle a cuit 25 minutes et non pas 20 minutes, ça dépend des fours, voilà

们的海绵蛋糕已经准备好。所以,它拷25分钟,而不是20分钟,这要看烤箱,就是这样。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

13.Même préparée par G.Lenôtre en personne, la génoise à la crème au beurre, tendance dans les années 1950, n'a plus la cote.

- 即使由 G. Lenôtre 亲自制作,在 50 年代流行的奶油海绵蛋糕也不再流行。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

14.Donc en fait c'est une génoise au chocolat.

所以实际上它是一个巧克力海绵蛋糕机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.A la fin du Moyen Âge, elle est absolument partout, pratiquée par les Pisans, les Génois, les Grecs, les Catalans, les Maures, et par les Frisons en mer Baltique.

在中世纪末期,海盗绝对无处不在,一般海盗都是比萨人,波罗的海的热那亚希腊人、加泰罗尼亚人、摩尔人以及弗里斯兰人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

16.Et puis, peut-être le Génois était-il comme ces gens d’esprit qui ne savent jamais que ce qu’ils doivent savoir, et qui ne croient que ce qu’ils ont intérêt à croire.

当然,也许这位热那亚人也同那些明智的人一样,他们除自己应该知道的事以外别的都不想去知道,除愿望相信的事情以外,别的都不相信。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

17.On importe beaucoup de ses velours d'italie, de l'udc, de florence mais majoritairement de gênes, et malgré l'implantation d'ateliers à tour ou à lyon, les étoffes génoise avait la préférence, des princes des princesses et des aristocrates français.

他的许多天鹅绒是从意大利进口的,乌德克,佛罗伦萨,但主要是从热那亚进口的,尽管在里昂建立分坊,热那亚面料还是有公主和法国贵族的喜好。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

18.Là, j'ai la petite génoise et la chantilly avec de la fraise.

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能, 潮汐区界,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接