有奖纠错
| 划词

Cependant, des cas d'échec ont été signalés pour tous les substituts pharmaceutiques homologués servant à traiter la gale et les poux.

尽管如此,已有报道说已批准的治疗虱子的所有替代药物都失败了。

评价该例句:好评差评指正

Le surpeuplement menace gravement la santé des détenus car il favorise la propagation des maladies telles que la gale et la tuberculose.

监狱人满为患对犯人健康构成威胁,因为这种状况加速了结核这类疾病的传播。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays moins développés, des maladies comme le paludisme, la gale et la tuberculose présentent un risque particulier, surtout lorsque l'hygiène est médiocre.

在欠发达国家中,象疟疾、结核这样的疾病可能特别引起人们注,尤其是卫生条件差的地方。

评价该例句:好评差评指正

Aux Etats-Unis d'Amérique, les options approuvées pour le traitement des poux et de la gale seraient très limitées si les produits au lindane n'existaient pas.

在美国,如果不提供林丹产品,治疗虱子的核准选择方案就很有限。

评价该例句:好评差评指正

Certains médecins prescrivent l'ivermectine par voie orale sans indications thérapeutiques spécifiques pour le traitement de la gale, alors que l'USFDA n'a pas approuvé cet usage.

一些医生即使未经美国食品药物管理局批准,仍开出了标示外使用的口服伊菌素治疗

评价该例句:好评差评指正

La perméthrine et le crotamiton (Eurax) sont autorisés pour le traitement de la gale (informations fournies au titre de l'Annexe F par les Etats-Unis d'Amérique, 2007).

对玉米来说,有可尼丁、吡虫啉(只对长成作种子用的非甜质玉米)七氟菊酯;对高粱来说:有噻虫嗪吡虫啉。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également reçu des soins médicaux ponctuels dispensés par la Croix-Rouge et Médecins du monde, notamment un traitement contre la gale et des interventions chirurgicales lorsque cela était nécessaire.

他们并得到了红十字会世界医师协会的及时医疗;这些人的受到治疗,并接受了外科手术。

评价该例句:好评差评指正

Pour combattre les épidémies de gale, le Département a mis au point et distribué aux formations sanitaires des lignes directrices recommandant l'utilisation de l'ivermectine pour soigner les patients gravement atteints.

的发生病例,加利福尼亚卫生局监督统计科拟定了指导方针,并分发到各医疗机构,建议使用伊菌素治疗严重的患者。

评价该例句:好评差评指正

Le fabricant de l'ivermectine par voie orale n'a pas d'application approuvée pour l'utilisation de ce produit dans le traitement de la gale et il ne préconise pas un tel usage.

口服伊菌素制造商于将该药用于治疗的申请没有获得批准,他们并不宣传其在上的使用。

评价该例句:好评差评指正

En Suède, le malathion, la perméthrine et le disulfiram au benzoate de benzyle ont été utilisés comme produits de remplacement pour le traitement de la gale et des poux chez les humains.

在瑞典,马拉硫磷、噻虫嗪带有bezylbenzoate的双硫醒用作治疗人体虱子的替代物。

评价该例句:好评差评指正

Pour le traitement de la gale, d'autres chercheurs indiquent que des huiles essentielles ont eu des effets positifs contre les mites dans le cadre d'essais menés tant au laboratoire que sur le terrain.

的治疗,一些作者认为试管内实地研究显示,精油对螨类有积极的效果。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a eu un entretien avec un citoyen costaricien isolé dans une pièce protégée par un garde, parce que, selon le responsable du centre, il souffrait d'une maladie de peau (la gale semble-t-il).

特别报告员会见了一名单独押的波多黎各人,门口守有一警卫,据中心负责人讲是因为他患有皮肤病(据称是)。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'interdiction du lindane en Californie, la Section de la surveillance et des statistiques du Département des services de santé (CDHS) de cet Etat a reçu notification de quatre épidémies de gale survenues dans quatre comtés.

自加利福尼亚州发布林丹禁令以来,有四个县向加利福尼亚卫生局监督统计科报告了四桩发生病例。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des poux de tête et de la gale au moyen de produits pharmaceutiques contenant du lindane donne également lieu à des craintes, même si c'est le plus souvent leur emploi abusif qui se trouve à l'origine des effets nocifs constatés.

医疗上用以医治头虱的药品应用到儿童身上时也令人注,尽管多数不良作用是误用引起的。

评价该例句:好评差评指正

En Thaïlande, la question de l'interdiction des applications médicales du lindane n'est toujours pas tranchée, du fait que les produits de remplacement disponibles actuellement pour le traitement des poux de tête et de la gale ne semblent pas être aussi efficaces que le lindane.

在泰国,禁止林丹在医疗方面的用途仍然是一个问题,因为目前治疗头虱的替代品似乎不像林丹那样有效。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, selon la Food and Drug Administration (USFDA), les produits à base de lindane comportent plus d'avantages que de risques pour les patients lorsqu'ils sont utilisés convenablement en deuxième intention pour traiter la gale et les poux en cas d'échec ou de non-tolérance d'autres traitements.

尽管如此,美国食品药物管理局认定:在其他治疗方法失败或无法忍受时,对个别病人来说,按指导使用林丹产品二线治疗虱子,其益处大于风险。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute que les 369 migrants à bord du Marine I se trouvaient dans un grave état d'hygiène (gale) et de santé (déshydratation et maladies) lorsqu'ils ont été secourus dans les eaux internationales, et qu'ils ont reçu d'urgence une assistance humanitaire et médicale à bord du navire.

缔约国并说,在Marine I上的369个移民在国际水域内获救时的个人卫生很差(),健康状况也很差(脱水疾病),而这些人在后一艘船上获得了紧急的人道主义医疗治疗。

评价该例句:好评差评指正

Elles signalent également que l'absence notoire d'hygiène, conjuguée à une alimentation insuffisante et de mauvaise qualité, est l'un des principaux facteurs de dégradation de l'état de santé des détenus, qui sont exposés à des maladies récurrentes comme le paludisme, la gale et d'autres dermatoses ou infections.

基督徒废除酷刑行动组织国际联合会布基纳法索基督徒废除酷刑行动组织还报告,卫生设施奇缺,加上贫困营养不足,是造成囚犯健康状况不佳的主要原因;他们经常感染的疾病有疟疾,其他皮肤病或感染。

评价该例句:好评差评指正

La situation est toute autre pour les applications pharmaceutiques aux Etats-Unis, du fait qu'il n'est pas techniquement possible à l'heure actuelle d'éliminer l'utilisation du lindane pour le traitement de la gale et des poux (informations fournies au titre de l'Annexe F par les Etats-Unis d'Amérique, 2007).

在美国认为撤销林丹作为虱子的治疗药物在技术上还不可行的时候,其对药物的用途就相当不同了。 (美利坚合众国提供的附件F资料,2007年)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不顺从的(人), 不顺从的性格, 不顺当地, 不顺利的, 不顺利地, 不顺路, 不说, 不说理由, 不说为妙, 不死鸟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Quand elle était dans son lit, maman Coupeau devenait mauvaise comme la gale.

当古波妈妈卧床不起时,她的脾气就会像一出言不逊的一般变坏。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

On s'en fout que ce soit la gale ! Vous inventez toujours des trucs en fait !

我们不在乎是否是疥疮! 实际上,您总是在幻想一荒唐的事情!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L'ivermectine, un médicament mis sur le marché en 1987 permet de lutter efficacement contre la gale.

依维菌素,一种于1987年上市的药物,可以有效对抗疥疮。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Vous voyez un Chinois et vous, ça y est, il a la gale ? !

你们看到一,好了,他们就有疥疮?!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Toutefois, la gale de la brebis doit-elle faire reculer le pasteur ? Non. Mais quelle brebis !

可是羔羊的癣疥应当使牧却步吗?不应当。况且那又是怎样的一头羔羊!

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, ils sont capables de provoquer des malades comme la gale et induire de violentes démangeaisons.

实际上,它们会引起一,例如疥疮,及造成剧烈瘙痒。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La gale enfin, un parasite provoquant des démangeaisons, Revient aussi à la faveur de l'appauvrissement d'une partie de la population.

先是疥疮,最后,寄生虫引起瘙痒。还是主要在贫困感染。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Le neuvième, c'est les putes.Pigalle, quand tu pine tu chopes la gale.

第九是妓女。皮加勒,当你松树时,你会砍掉疥疮。

评价该例句:好评差评指正
书信

J'ai la gale ! Malheur à qui me touche !

我有疥疮!任何触摸我的都很可怜!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cette astromobile étasunienne est presque la copie de Curiosity qui arpente le cratère Gale depuis 2012.

这辆美漫游车几乎是好奇号的副本自 2012 年以来一直在调查盖尔陨石坑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je suis simplement un peu occupé, la routine habituelle, les cours à préparer, deux ou trois salamandres qui ont attrapé la gale des écailles … et puis je suis mis à l'épreuve, marmonna-t-il.

“就是忙,你知道,还是那事儿——备课——两只火蜥蜴的鳞烂了——我留用察看了。”他嘟哝道。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Dans les sapinettes, près de la haie, le curé en tricorne qui lisait son bréviaire avait perdu le pied droit et même le plâtre, s’écaillant à la gelée, avait fait des gales blanches sur sa figure.

靠近篱笆的雪松下,戴三角帽还在诵经的神甫的石膏像掉了右脚,甚至石膏也冻脱了皮,在神甫脸上留下了白癣。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une gale, cette fille ! Elle criait à l’autre : « Oui, oui, t’as décroché un enfant à la fruitière, même que je vais aller chez le commissaire, si tu ne me payes pas. »

唉!那女子是刺儿头!她朝接生婆嚷着说:‘是的,是的,你给那卖水果的女堕了胎!如果你不付给我钱,我就去警察局告你。’

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

– Je suis simplement un peu occupé, la routine habituelle, les cours à préparer, deux ou trois salamandres qui ont attrapé la gale des écailles… et puis je suis mis à l'épreuve, marmonna-t-il.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不完全的, 不完全地, 不完全反应, 不完全方程, 不完全骨折, 不完全流产, 不完全膨胀喷管, 不完全痊愈, 不完全溶剂, 不完全性脱位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接