有奖纠错
| 划词

1.L'envie, la haine ont gangrené son âme, son cœur.

1.嫉妒、仇恨腐蚀的心灵。

评价该例句:好评差评指正

2.Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

2.表面看来很壮实,然身已发生坏疽

评价该例句:好评差评指正

3.L'affairisme avait gangrené l'Etat lui-même.

3.惟利是图毒害身。

评价该例句:好评差评指正

4.Si notre première révolution visait à combattre une menace de l'intérieur en rénovant un État mourant gangrené par la corruption, notre deuxième révolution doit être plus ciblée, car nous faisons face aujourd'hui à une menace encore plus grande - une menace qui vient de l'extérieur.

4.如果说,我第一场革命是应对来的威胁,改造一个充满腐败无能的家;我第二场革命则必须更加专心,因为我们现在面临更严峻的挑战,一个来外的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉, 产后病温,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Le marché est gangrené par la contrefaçon.

假货已经侵蚀了奢侈品市场。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

2.La cocaine a-t-elle gangrené le 1er port du pays?

可卡因是否腐蚀了该国第大港口?机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

3.Le Niger est un des pays les plus pauvres du monde, gangrené par la corruption.

- 尼日尔是世界上贫穷的国家之深受腐败困扰机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

4.Et il prononça ces paroles avec la farouche et invincible résolution du puritain le plus gangrené.

“他说出这些话时,坏疽的清教徒的凶猛而无敌的机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

5.A Nîmes, le maire a dû fermer la médiathèque d'un quartier gangrené par le trafic de drogue pour protéger les employés municipaux.

在尼姆,市长不得不饱受贩毒困扰的社区的媒体图书馆, 以保护市政雇员。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

6.En plus de l'émotion, la peur s'installe, car le quartier Pissevin est réputé pour être dangereux, gangrené par le trafic de drogue.

- 除了情感之外, 恐惧也随之而来,因为众所周知, 皮塞文地区很危险,深受毒品贩运的困扰机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

7.Cet énorme marché de la nourriture des combattants a longtemps été gangrené par la corruption.

这个庞大的战斗机食品市场长期以来直被腐败所困扰机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

8.Malheureusement, dans un monde où le football, sport populaire par excellence, est lui-même souvent gangrené par l'argent certaines décisions prises pour des motifs douteux peuvent parfois venir gâcher la fête.

不幸的是,在个足球这个流行的卓越运动,本身就经常受到金钱的困扰的世界里,出于可疑原因做出的某些定有时会破坏派对。机翻

「Le Fil d'Actu」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

9.Cette action a eu lieu lundi soir à Villeurbanne, près de Lyon, dans un quartier gangrené par le trafic de drogue, où 3 fusillades ont éclaté en 5 jours.

- 这行动发生在周晚间, 位于里昂附近的维勒班,该地区贩毒猖獗,5天内发生了3起枪击事件。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

10.Voici l'histoire d'un Français qui vit en Thailande, pays gangrené par ce fléau.

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属, 产碱假单胞菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接