有奖纠错
| 划词

1.Ainsi, le Président de l'Équateur a déclaré, le 8 octobre 1985 : « Tant qu'on n'en viendra pas à une élection populaire légitime où tous les Nicaraguayens aient le droit de disposer d'eux-mêmes et de choisir leur futur destin, mais sans y inclure le garrot, le gibet ni la violence, le drame centraméricain ne s'éteindra pas. » À ces affirmations, le Président du Nicaragua, Daniel Ortega, a répondu le 10 octobre en accusant son homologue équatorien d'être « un instrument des États-Unis, cherchant à diviser la communauté latino-américaine et à faire obstacle aux efforts de paix en Amérique centrale ».

1.10日,尼加拉瓜总统丹尼·奥特加针对话谴责厄瓜多总统是“美利坚的走狗,而美利坚正在企图分裂拉丁美洲共同体,并阻挠中美洲的和平努力。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者, 尝调味汁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

1.Notre spécimen mesure 4 mètres au garrot.

我们标本肩宽为4

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

2.Le Vizir a été son préféré: un pur-sang arabe de 1,35 m au garrot seulement.

Vizier 是他最爱:纯种阿拉伯马,肩高仅 1.35 m。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
Lou !

3.Un bâtard Tonkinois d'un mètre au garrot qui ne faisait qu'une bouchée des ragondins géants qui traînaient sur les quais.

一个一托基尼斯混蛋在瑟斯, 他只是一口在码头上闲逛巨型小鸡。机翻

「Lou ! 」评价该例句:好评差评指正
你会怎么

4.Alors... un garrot... pas de choses compliquées : un bout de vêtement, un bout de manche de chemise une ceinture ou voire plus simple des lacets.

然后。。。止血...没有复杂东西:一件衣服,一件衬衫袖子,皮甚至更简单机翻

「你会怎么?」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.Elles étaient également dotées d'une paire d'ailes à la hauteur du garrot – de grandes ailes noires à la surface lisse comme du cuir, qui auraient pu appartenir à des chauves-souris géantes.

肩骨间隆起地方生出了翅膀——又大又黑坚韧翅膀,看上去似乎应该属于巨大蝙蝠。

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
你会怎么

6.Et une chose importante : notez l'heure à laquelle vous avez mis ce garrot sur le front, le plus facile parce que le plus accessible ou près du saignement.

还有一件重要事情:注意你把这个止血放在额头上时间,最容易,因为最容易接近或靠近出血。机翻

「你会怎么?」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

7.Si ça saigne, on comprime, on ne met pas de garrot.

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

8.On a mis des garrots autour pour bloquer le bas du sac pour pas que ça sorte.

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年7月合集

9.Disons qu'il y avait déjà l'économie iranienne sous le garrot et là on resserre encore un peu plus le garrot parce que l'objectif de Trump c'est le changement de régime.

「Le Débat 2018年7月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器, 常规油船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接