Garçon, une tranche de pain, s'il vous plaît !
伙计,来片!
Garçon, allez voir, s'il vous plaît, si mon parapluie est dans ma chambre.
“服务员,请您去看看我的雨伞是否在我问里。”
Garçon, un demi!
伙计, 来一啤酒!
Garçon, un autre café SVP!
伙计,请再给我来一。
Garçon ou fille, vous avez le droit à une bonne éducation.
无论是男是女,你们都有权利享受高品质教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Garçon! Garçon! Il manque un billet là ...
“服务员!少了一张钱。
C'est pas vrai ! Garçon, s'il vous plaît.
真不可思议!服务员,过来一下。
Garçon, je peux avoir du fromage ?
服务员,我能要点奶酪吗?
Garçon, fille, ou des jumeaux peut-être ?
“是、女,还是双?”
Garçon Tam-Tam, viens jouer pour mon père.
手鼓 来为我亲演奏吧。
Garçon Tam-Tam, tu nous casses les oreilles.
手鼓 吵死人了。
Garçon, nous voulons déjeuner dans la salle " non fumeurs " .
服务员,我们想要在无烟区就餐。
Garçon! Un peu de sel, s'il vous plaît.
小伙子!请加点盐 。
Garçon, dit Danglars, une plume, de l’encre et du papier !
“伙计,”腾格拉尔说。“把笔墨纸张拿过来。”
Ah ! tu sais, baise cadet ! … Garçon, deux litres de vieille !
“嗨!老兄,别啰嗦了… … 伙计,再上两瓶陈酒来!”
Garçon, allez voir, s’il vous plaît, si mon parapluie est dans ma chambre.
服务员,请过来看看,是否我的雨伞落在房间里了。
La cliente : Garçon, s'il vous plaît ?
服务员?
Garçon : Vous préférez du pain ou des croissants?
想要面包还是羊角包?
Garçon Tam-Tam, surveille ton tam-tam magique, il est précieux.
手鼓 看好的神奇手鼓 它很珍贵。
Garçon : Bonjour messieurs-dames, qu'est-ce que vous prenez?
好先生女士,们想来点什么?
LE GARÇON : Oh ! excusez-moi, monsieur, je vous la ramène tout de suite.
哦!不好意思,我现在就给您换一下。
Garçon : Je vous apporte tout ça.
服务生,我会为您端上这些食物。
Garçon : Je suis désolé, nous n'avons pas de pain au chocolat.
不好意思,我们没有巧克力面包。
Il doit y avoir une erreur. Garçon, s'il vous plaît ! Je crois qu'il y a une erreur là.
有可能弄错了。服务员,请过来一下。我想账单出错了。
Garçon : Ah non monsieur! Nous ne servons pas d'œufs le matin. Nous ne sommes pas en Angleterre.
先生不好意思,我们早餐不提供蛋。我们不是在英国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释