有奖纠错
| 划词

1.Dresser une carte de l'habitat gitan et des communautés gitanes en Espagne.

1.绘制西班牙罗姆人住房和社区地图。

评价该例句:好评差评指正

2.Développer les fonctions du Conseil d'État du peuple gitan.

2.确定和制订国家罗姆族理事会职能。

评价该例句:好评差评指正

3.La situation scolaire de l'élève gitan est beaucoup moins bonne que celle de l'élève non gitan.

3.罗姆学生中只有31.9%能通过所有科试;而非罗姆学生通过率为58.1%。

评价该例句:好评差评指正

4.Les données présentées ci-après sont estimatives et proviennent de la Fondation du Secrétariat gitan.

4.下面提供数据和资料是罗姆人联合基金会提供估算值。

评价该例句:好评差评指正

5.En Espagne, la notion de minorités ethniques renvoie essentiellement à la population des Gitans.

5.在西班牙,所谓少数民族专门特指吉普赛人。

评价该例句:好评差评指正

6.Les mêmes remarques valent pour les Gitans, dont le sort est aggravé par la méconnaissance de leur spécificité ethnique.

6.罗姆人情况也如此,对他们族裔特性忽视是使他们情况一个因素。

评价该例句:好评差评指正

7.Taux de scolarisation des enfants gitans : 90,76  %.

7.罗姆学生达到教学大纲要求水平比例平均为:70.00%。

评价该例句:好评差评指正

8.Les estimations relatives à l'enseignement primaire des enfants et des jeunes gitans sont les suivantes

8.罗姆儿童和青年接受初等教育现有估计数据如下:罗姆儿童初等教育入学率平均为:90.76%。

评价该例句:好评差评指正

9.Le rapport fournit peu d'information sur la situation des femmes et des filles gitanes (par. 165, 346 et 354).

9.报告对罗姆妇女和女孩情况提供了有限(第165、346和354段)。

评价该例句:好评差评指正

10.Ils appartiendraient tous au groupe des Roms, Gitans et gens du voyage, dont les Roms représenteraient à peu près 70 %.

10.他们均构成罗姆人、吉普赛人和游民群体一部分,其中罗姆人占70%。

评价该例句:好评差评指正

11.En ce qui concerne l'enseignement supérieur, les Gitans et les Gitanes qui ont obtenu des titres universitaires sont encore peu nombreux.

11.在高等教育方面,罗姆人无论男女在大学中获得学位仍然偏少。

评价该例句:好评差评指正

12.Après Auschwitz, nous sommes tous juifs, nous sommes tous gitans, nous sommes tous inaptes, marginaux ou indésirables aux yeux de quelqu'un quelque part.

12.在奥斯威辛之后,我们都是犹太人;我们都是吉卜赛人对某个地方某个人而言,我们都是不合适、异常和不受欢迎

评价该例句:好评差评指正

13.Créer l'Institut de la culture gitane pour le développement et la promotion de l'histoire, de la culture et de la langue gitanes.

13.建立罗姆人文化委员会,发展和弘扬罗姆历史、文化和语言。

评价该例句:好评差评指正

14.Les autres groupes particulièrement touchés par différentes formes de discrimination et de mépris de leurs droits spécifiques sont les Raizales et les Gitans.

14.此外,土著岛民 和吉普塞人具体权利也尤其遭到各种形式歧视和忽视。

评价该例句:好评差评指正

15.Il a notamment appuyé la publication et la diffusion d'un rapport présenté au Ministère par le secrétariat de la Fondation pour les gitans.

15.这方面一个实例是出版并发行了由吉卜赛人秘书处基金会提交该部报告。

评价该例句:好评差评指正

16.En outre, il a rendu visite à S. M. Florin Cioaba, roi international des Gitans, en sa résidence de Sibiu, dans le centre de la Roumanie.

16.他在罗马尼亚中部Sibiu罗姆王住所拜会罗姆王Florin Cioaba先生。

评价该例句:好评差评指正

17.Les groupes vulnérables continuent de susciter de vives préoccupations, notamment les « gitans de la mer » qui ont été très durement touchés par le tsunami.

17.特别令人关注是弱势群体,尤其是海上游动捕鱼社区,他们受海啸影响尤重。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Conseil d'État du peuple gitan est un organe collégial interministériel consultatif, rattaché au Ministère de l'éducation, de la politique sociale et du sport.

18.罗姆人国家理事会是一个部委间学术机构,发挥咨询和建议作用,向教育、社会政策和体育部报告。

评价该例句:好评差评指正

19.Enfin, l'État partie devrait fournir des données ventilées par sexe et par ethnie ainsi que des informations sur la situation des Gitanes et des migrantes.

19.最后,报告国还应提供按性别和种族划分数据以及有关罗姆人及移民妇女状况

评价该例句:好评差评指正

20.On relève dans les communautés gitanes des indices élevés de pauvreté et de marginalisation en ce qui concerne l'accès à la santé, l'éducation, le logement et le travail.

20.吉普塞人社区成员贫困率高并且得不到保健、教育、住房和就业等服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里, 跛的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

1.Ajoutons que beaucoup de gitans y habitent et organisent des fêtes à différents moments de l'année.

另外有许多普赛人住在里,会为一年里不同时刻策划组织狂欢节。

「循序渐进法语听说中级」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

2.On aurait cru des tentes de gitans.

普赛人帐篷

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.À la place de pirates kidnappeurs, elle a vécu au sein d'un groupe de gitans.

她和一群普赛人生活在一起,而不是和海盗绑匪一起

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

4.Les artistes gitans font revivre les standards du flamenco dans une atmosphère de partage et de bonne humeur.

茨冈艺术家们带大家重温弗拉曼柯音乐,让好心情感染每个人。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

5.Tu fais attention y'a des gitans qui traversent la route là !

里有普赛人过马路!机翻

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.C'est mon cousin gitan qui m'a appris.

是我普赛堂兄教我机翻

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

7.Ursula avait à peine observé ses quarante jours de convalescence quand les gitans revinrent.

乌苏拉几乎没有观察到她四十复过程,普赛人就回来了。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

8.Après les Déménageurs de l'Extrême, les Bucherons de l'Extrême, la télé française lance son nouveau programme : Les Gitans de l'Extrême.

继《极限搬运工》和《极限伐木工》之后,法国电视台推出了新节目:《极限普赛人》。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

9.Plonger dans l'ambiance des Saintes-Maries-de-la-Mer, c'est écouter le cri du coeur de tout un peuple gitan.

- 深入 Saintes-Maries-de-la-Mer 氛围就是聆听整个普赛人内心呐喊。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

10.Sur ce, deux gitans replacèrent l'homme-vipère dans sa cage et l'emportèrent à l'intérieur de la tente.

“说完,两个普赛人把毒蛇人放回笼子里,把他带进了帐篷。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

11.Pour moi, Les Saintes, c'est les taureaux, les chevaux, les flamants roses et les gitans.

- 对我来说,Les Saintes 味着公牛、马、火烈鸟和普赛人机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

12.Le gitan venait au village, tout disposé à y rester.

普赛人来到村子里,很愿留在里。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

13.Ursula s'enquit de la direction qu'avaient prise les gitans.

乌苏拉问普赛人往哪个方向走机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

14.C'est celle qui, selon les gitans, a évangélisé la Provence aux côtés de Marie Jacobé et Marie Salomé.

- 根据普赛人说法,她是与玛丽·雅各布 (Marie Jacobé) 和玛丽·莎乐美 (Marie Salomé) 一起向普罗旺斯传福音人。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

15.Dans la nuit du samedi, José Arcadio se noua un chiffon rouge sur la tête et partit avec les gitans.

周六晚上,何塞·阿尔卡迪奥 (José Arcadio) 在头上系了一块红布,然后和普赛人一起离开了机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

16.Il s'adressa à plusieurs gitans qui ne comprirent rien à sa langue.

他与几个普赛人交谈,他们听不懂他语言。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

17.Quand revinrent les gitans, Ursula avait dressé contre eux toute la population.

普赛人回来时乌苏拉已经让全体居民反对他们。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

18.A.Bourse: Tous les ans, à la même période du mois de mai, des milliers de gitans se rassemblent aux Saintes-Maries-de-la-Mer, en Camargue.

- A.Bourse:每年 5 月同一时间,成千上万普赛人聚集在 Camargue Saintes-Maries-de-la-Mer。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

19.Là où les gitans avaient démonté leur campement, il n'y avait plus guère qu'une traînée de détritus entre les cendres encore fumantes des foyers éteints.

普赛人拆除营地地方,在熄灭壁炉仍在闷烧灰烬之间,只剩下一条垃圾痕迹。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

20.Ursula n'avait pas rattrapé les gitans mais elle avait trouvé la route que son mari, dans sa recherche infructueuse des grandes inventions, n'avait su découvrir.

乌苏拉没有追上普赛人,但她找到了她丈夫在寻找伟大发明徒劳无功中未能发现路。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄, 簸扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接