有奖纠错
| 划词

1.La vitre était recouverte d'une pellicule de givre.

1.窗玻璃上蒙着薄薄一层

评价该例句:好评差评指正

2.Dehors. Le givre perle aux poils de son poitrail.

2.在露天,珍珠挂在他胸膛.

评价该例句:好评差评指正

3.Aujourd'hui, cela fait quelque temps que je ts du carton sur le pare-brede ma voiture afin de ne pas graer le givre le matin.

3.几天以来我把一壳盖在挡风玻璃上以避免结

评价该例句:好评差评指正

4.Aujourd'hui, cela fait quelque temps que je mets du carton sur le pare-brise de ma voiture afin de ne pas gratter le givre le matin.

4.今天,我花不少时间在我车前挡风玻璃被上放了一板,为了明早不用花时间刮玻璃上

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empierrage, empierrement, empierrer, empiétage, empiétement, empiètement, empiéter, empiffrer, empilable, empilage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Les hublots et les mâts du vaisseau de Durmstrang étaient eux aussi recouverts de givre.

德姆斯朗大船的船舷上结了一层,变得光滑透亮,帆索上也染了一层白霜

「哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Bien qu'ils soient en Afrique, ces loups s'éveillent chaque matin cernés par le givre.

尽管它们在非洲,但这些狼每天早上醒来时都被霜冻包围

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.L'herbe recouverte de givre craquait sous leurs pieds lorsqu'ils traversèrent la pelouse qui descendait vers le stade.

结霜的草地在脚下嘎吱嘎吱地响,他们匆匆走下斜坡,赶往体育场。

「哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.Le givre tombait ; et l’on s’en retourna vers Yonville.

直到下霜的时候,他们才回到荣镇。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

5.Le bleu, lui, était dû à la glace d'azote et au givre de méthane.

蓝色的是固态的氮和甲烷。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

6.Arbres et bosquets étaient couverts de givre et toute la contrée ressemblait à une forêt de blanc corail.

和灌木丛覆盖一片白霜,看起来像白珊瑚

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

7.Dans le domaine, le vert disparaissait peu à peu et une couche de givre s'était formée à la surface du lac.

周围的绿色渐渐消失,湖面结上了一层薄冰

「《三体2:黑暗森》法语版」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

8.Prends garde à la neige, au travail rusé du givre !

当心雪,当心霜冻的狡猾工作!机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

9.Les torches étaient tenues par un groupe d'enfants aux visages rougis par le froid et aux bonnets de fourrure couverts de givre.

举火把的是一群孩子,他们脸冻得通红,狗皮帽上有冰碴

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

10.Le capitaine regarda Fermina Daza et vit entre ses cils les premières lueurs d'un givre hivernal.

船长看费尔米娜·达扎,从她的睫毛间看到了冬天的第一丝曙光。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

11.Au-delà de l'automne, en hiver, c'est le givre et, en été, la chaleur, qui fragilisent les voies et les caténaires.

秋天之后,在冬天,是霜冻,而在夏天,高温会削弱轨道和悬链线。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

12.Chaque matin, le sol était couvert de givre et l'on voyait Hagrid, emmitouflé dans un gros manteau, qui dégivrait les balais sur le terrain de Quidditch.

每天早晨,地面都有霜冻。从楼上的窗口可以看见海格,他全身裹在长长的鼹鼠皮大衣里,戴兔毛皮手巨大的海狸毛皮靴子,在魁地奇球场上给飞天扫帚除霜。

「哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

13.Dans le nord et l'est de la France, le givre transforme le paysage et il va encore faire très froid demain.

- 在法国北部和东部,霜冻正在改变景观,明天仍然会很冷。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

14.On pense au gel, au givre, à la grêle, à la sécheresse qui ont particulièrement touché le territoire girondin l'an dernier.

我们想到去年对吉伦派领土影响尤其严重的霜冻、冰雹、干旱。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

15.Au matin, la fenêtre du cellier était couverte de givre, formant les plus jolies arabesques qu'un Bonhomme de neige pût souhaiter ; seulement, elles cachaient le poêle.

早晨,地下室的窗玻璃上盖满了一层形成了美丽的冰花,以至于雪人不能再期待了;仅仅因为窗上的冰花却把火炉遮住了。

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

16.Et le givre qui apparaît sur les parois du congélateur vient en partie de l'eau présente dans les glaçons et la nourriture mise dans le congélateur.

出现在冷冻室壁上的部分来自冰块中的水和放入冷冻室中的食物。

「地球一分钟」评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Deux semaines avant la fin du trimestre, une clarté d'un blanc d'opale dissipa l'obscurité du ciel et un beau matin, le sol boueux se couvrit d'un givre étincelant.

学期结束前两个星期的时候,天空突然放晴,呈现出炫目的蛋白色,泥泞的场地也在一天早晨蒙上了一层发亮的

「哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

18.Les murs de la Grande Salle avaient été recouverts d'un givre argenté étincelant, et des centaines de guirlandes de gui et de lierre s'entrecroisaient sous le plafond parsemé d'étoiles.

礼堂的墙壁上布满了闪闪发亮的银霜,天花板上是星光灿烂的夜空,还挂好几百只槲寄生小枝和常春藤编成的花环。

「哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

19.L’hiver fut froid. Les carreaux, chaque matin, étaient chargés de givre, et la lumière, blanchâtre à travers eux, comme par des verres dépolis, quelquefois ne variait pas de la journée.

冬天很冷。每天早晨,玻璃窗都结上了一层从窗口进来的光线,像透过了毛玻璃一样,都成了灰色的,有时整天都灰蒙蒙,没有变化。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

20.Les carreaux, chaque matin, étaient chargés de givre, et la lumière, blanchâtre à travers eux, comme par des verres dépolis, quelquefois ne variait pas de la journée.

冬天很冷。每天早晨,玻璃窗都结上了一层从窗口进来的光线,像透过了毛玻璃一样,都成了灰色的,有时整天都灰蒙蒙,没有变化。

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接