有奖纠错
| 划词

L'enfant resta là, tenant dans sa main glacée un petit morceau de bois à moitié brûlé.

可怜孩子手里只剩下烧剩下半截火柴棍。

评价该例句:好评差评指正

Baignade traditionnelle dans les eaux glacées de la Serpentine, lac artificiel de Hyde Park dans le centre de Londres.

伦敦市中心海德公园蛇形人工湖水里传统浴场。

评价该例句:好评差评指正

Division I PETE principalement engagés dans les tasses en plastique, plastique tasse de crème glacée couvercle et le commerce.

我司主要从事PETE塑料杯、塑料杯盖和淇淋杯贸易。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique du Sud, des ménages vendent des boissons glacées et louent une partie de leurs réfrigérateurs8.

庭出售饮,并出租箱空间。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est particulièrement vrai des fabricants de crème glacée, des producteurs de légumes et des éleveurs de porcs.

最明显例子是淇淋生产者、菜农和肉猪饲养者。

评价该例句:好评差评指正

Google fête aujourd'hui le 119e anniversaire de la "1ère trace documentée sur la crème glacée Sundae" avec un logo "Doodle".

今天是有第一杯“有记载圣代”诞生至今119年纪念日。谷歌还特地换上了圣代怀旧风格doodle。

评价该例句:好评差评指正

Si ces douceurs glacées provoquent chez vous des frissons exquis, sachez qu’elles sont loin d’être identiques d’un artisan à l’autre.

如果这些爽滑激凌激起了你味蕾,让我们来看看她们之间是否存在很大差别吧。

评价该例句:好评差评指正

Notre sang continue de se glacer à la pensée du terrible abîme dans lequel la Deuxième guerre mondiale a plongé les êtres humains.

迄今一想起第二次世界大战中许多人陷入可怕深,仍令人不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

井中凉水李子和西瓜如雪般清凉解渴。

评价该例句:好评差评指正

Les gâteaux sont proposés en diverses saveurs, dont des jaunes d'œufs salés, des graines de lotus, du chocolat, des pamplemousses, des mangues, et même une version glacée.

月饼有各种不同味道:有咸蛋黄,莲蓉,巧克力,柚子味,芒果味,甚至还有激凌款

评价该例句:好评差评指正

Mudge ne pouvait craindre d'être arrêté par la Platte-river, à ce petit coude qu'elle fait en avant de Fremont, puisque ses eaux étaient glacées.

麦基从弗列蒙抄直路前进,毫不担心普拉特河会阻断他们去路,因为河水早已结

评价该例句:好评差评指正

Chaque fois que les esclaves se révoltaient ou étaient en proie au mal de mer, ou s'ils désobéissaient à leurs ravisseurs, ils étaient jetés dans les eaux glacées de l'Atlantique.

奴隶们如果反抗或晕船,或对掳走他们人有任何不从,就会被扔进大西洋。

评价该例句:好评差评指正

SFDF cross-glaces des systèmes de prestation, de transmission et de l'emploi de la crème glacée à envoyer des cross-canal de séparation, a été leader dans le marché intérieur des produits similaires.

SFDF糕横送系统,采用传动机构与糕横送通道分离技术,已领先于国内市场中同类产品。

评价该例句:好评差评指正

La Cour d'appel de Grenoble, statuant en chambre, avait ordonné à l'acheteur français de crème glacée de payer au vendeur, une société néerlandaise, le montant total facturé pour les produits livrés.

格勒诺布尔上诉法院在分庭就本案作出裁决,命令法国淇淋纸杯买主就已交付货物向卖方——一荷兰公司支付发票总金额。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts d'ajustement occasionnés par la libéralisation ont été particulièrement élevés pour les producteurs locaux de produits primaires et de produits transformés tels que les crèmes glacées, les légumes et la viande de porc.

淇淋、蔬菜和猪肉等初级产品和加工产品国内产生者尤其感到了自由化调整代价。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, une fève de cacao sera d'autant plus précieuse que le chocolat produit par sa transformation présentera certaines caractéristiques de viscosité, se prêtant à son utilisation pour l'enrobage des crèmes glacées, par exemple.

例如,对可可豆一项要求特质就是它所做出来巧克力黏稠度,以便制作激凌外壳等。

评价该例句:好评差评指正

Si les exportations de légumes frais ont augmenté, les prescriptions sanitaires et phytosanitaires dans les pays de l'OCDE ont freiné le développement des exportations agricoles non traditionnelles, par exemple de poisson et de crèmes glacées.

尽管新鲜蔬菜出口增加,但经合组织国卫生和植物检疫规定阻碍这些传统农产品进一步扩大出口。 鱼和淇淋出口也受卫生和植物检疫标准影响。

评价该例句:好评差评指正

Il propose déjà des bouteilles de vin portant le nom de la ville contestée de Chouchi au Karabakh ainsi que des cigarettes, de la vodka, des ampoules électriques, du chocolat, de la crème glacée et des jus de fruit d'origine arménienne.

他拿出了以卡拉巴赫有争议城市Shushi命名葡萄酒,还有亚美尼亚香烟、伏特加、灯泡、巧克力、淇淋和果汁。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les deux parties se trouvent, actuellement encore, dans un état de « paix glacée » qui n'est guère propice à l'obtention des avantages économiques, sociaux, culturels et autres qui résulteraient normalement de relations pacifiques entre des peuples partageant une longue frontière commune.

其结果是,即使是现在,双方仍处在一种“和”状态,这不利于经济、社会、文化和其他方面利益,这些利益是正常情况下共有较长边界人民能够享受

评价该例句:好评差评指正

La technologie de conversion de l'énergie thermique de l'océan pourrait être utilisée pour produire de l'électricité tout en fournissant toute une série d'autres produits tels que de l'eau douce en quantité, riche en éléments nutritifs, qui peut être utilisée en aquaculture marine et pour des engrais ou sous sa forme d'eau glacée pour le refroidissement industriel ou l'air conditionné.

可以利用海洋热能转换技术发电和提供其他宝贵副产品,例如用之不尽淡水、用于水产养殖富含营养水、肥料和用于工艺却或空气调节水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不露声色的快乐, 不露心境的, 不露形迹, 不露真面目的, 不伦不类, 不伦不类的比喻, 不论, 不论…还是…, 不论谁, 不论性别年龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un hurlement suraigu, à glacer le sang, retentit alors dans le silence de la bibliothèque.

一阵凄厉的、令人毛骨悚然的尖叫划破了寂静一那本书在惨叫!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un rire mystérieux, à glacer le sang, brisa le silence.

一阵怪笑声打破了寂静。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Là, on a des... des choses glacées.

我们有......一些冷冻食品。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La spécificité de cette bûches, elle est glacée.

这份木的特色是,它是冰淇淋

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors là, je vais glacer des oignons grelots.

所以现在,我要处理我的小洋葱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est la bûche, mais glacée en fait, généralement.

这就是木,但其实木就是冰淇淋。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Tout ce qu’il voyait glaçait son imagination.

他在那里看到的一切使他的想象力都冻住了。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vraiment, Potter ? dit alors une voix aiguë et glacée.

“我听不到吗,波特?”一个愤怒的冷酷声音在说。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry sentit son sang se glacer. Il regarda derrière lui.

自己的五脏六腑一下子冻成了冰。他朝身后看去。

评价该例句:好评差评指正
·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Où est l'animal ? demanda la voix glacée de Macnair.

“那畜生哪里去了?”麦克尼尔冷酷的声音问道。

评价该例句:好评差评指正
·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il eut l'impression d'avoir franchi une cascade glacée.

那感就好像是冲了一个冰水浴。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

T’es pas en train de faire fondre tes pattes glacées?

你现在不折腾你那些爪子冰棍了么?

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry sentit ses entrailles se glacer.

的五脏六腑顿时变冰凉。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il me faudrait une bûche glacée pour 8 petits rats affamés.

我需要一块森林冰淇淋给8个小馋猫吃。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bûche... Ouais, je vois que ça de la bûche, bûche glacée.

树桩...是的,我看到有树桩,冰冻的树桩

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques mares glacées scintillaient en maint endroit sous les rayons solaires.

不少的水坑都结了冰,在太阳底下闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

La vue d'un sabre ou d'un fusil le glaçait.

刀枪一类的东西使他见了胆寒。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Le couloir qu’il parcourut avait de quoi glacer les os.

他走在那条走廊时有种脊背发凉的感

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Une bise glacée sifflait à la vitre et entrait dans la chambre.

一阵冰冷的风从玻璃窗口飕的一声吹进屋子。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les bûches traditionnelles sont au beurre mais on trouve aussi des versions glacées.

传统的树根是黄油制作的,但我们也能找到冰淇淋版本的树根

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不满, 不满的, 不满意, 不满意的, 不满足, 不蔓不枝, 不忙, 不毛的, 不毛之地, 不矛盾律,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接