有奖纠错
| 划词

Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.

蜡节,这是一个宗教及美食的双重节日。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises sont aussi gourmandes de ce genre d'information.

企业也是这类信息的重要

评价该例句:好评差评指正

Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.

蜡节,这是一个宗教及美食的双重节日。

评价该例句:好评差评指正

Je crée des émotions gourmandes.

我为老饕们创造感动。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, je suis gourmande, aujourd'hui, un bol de soupe chaude sauve mon humeur de toute la journee.

一碗热热的剩汤拯救了我一天的心情。幸好,我还有馋嘴这一嗜好。

评价该例句:好评差评指正

L'abondance d'énergie peu coûteuse favorisera l'industrialisation et le développement d'industries gourmandes en énergie.

丰富的低成本电力的供应将为工业化和发展能源密集型工业提供动力。

评价该例句:好评差评指正

Elle est connue d'être gourmande, ouverte, fidèle, brave, et magnifique comme ma ville préférée dans le monde.

广州以为食、开明、勇敢及迷人而闻名,是我在世界上最热爱的城市!

评价该例句:好评差评指正

Et pour ne rien gâcher à ses saveurs gourmandes, les plus beaux vins du terroir français attendent les gourmets.

为了不让任何东西来破坏美食的风,这里还有法国地美酒等待着美食家们。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet permettra aussi de remplacer les chaudières communales gourmandes en énergie ainsi que les systèmes de chauffage central délabrés.

该项目还将更换功效低下的公锅炉和陈旧破损的供暖系统。

评价该例句:好评差评指正

Hier j'étais de mauvaise humeur. Heureusement, je suis gourmande, aujourd'hui, un bol de soupe chaude sauve mon humeur de toute la journée.

生活还是简单一点好。一碗热热的剩汤拯救了我一天的心情。幸好,我还有馋嘴这一嗜好。

评价该例句:好评差评指正

Les industries gourmandes en main-d’uvre se déplaceraient vers les régions centrales, les provinces orientales se destinant à des activitésà plus forte valeur ajoutée.

那些劳动密集型产业大概将会移往中部地区,而东部地区则会面向那些拥有更高劳动附加值的产业。

评价该例句:好评差评指正

Idée gourmande. Les vinaigrettes ; poissons ; coquillages et crustacés ou sauces ; tartes ; sorbets... en raffolent. Autant ne pas les en priver.

以做酸醋沙司,鱼,贝壳类和甲壳类的调以加在塔糕,果冰糕上......想怎么样就怎么样吧。

评价该例句:好评差评指正

Manifestation professionnelle et grand public, le festival international de la photographie culinaire rend hommage au travail des amoureux de l'esthétique gourmande du monde entier.

国际烹饪摄影节是一个专业而又面向大众的活动,深受全世界美食及美学爱好者的追捧。

评价该例句:好评差评指正

Approche, dit le roi. Fais-moi voir ce que tu apportes. La figure gourmande, il ouvre lui-même le panier. Là, il sursaute de surprise et de colère

“上前来,”国王说,“让我看看你带来了什么。”“美的无花果,”大儿子打开篮子后,他又惊又气。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, il faut rendre les techniques des transports moins gourmandes en énergie et moins polluantes, tout en réduisant la demande en matière de déplacements individuels en véhicule motorisé.

这就要求把运输技术变得更加清洁、高效,同时减少对于私人机动车辆运输的需求。

评价该例句:好评差评指正

Un petit déjeuner copieux. Moi, je n’est pas gourmande. Les sri lankais servent souvent d’un plat des divers pains et ils calculent le nombre consommé par voir combien vous en laissez.

在Dambulla吃的一顿早饭.不是我能吃,而是他们习惯性的端上一盘,然后按吃剩下多少,推算出你吃了多少.

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que les Mécanismes pour le développement propre constituent un instrument clef, car ils permettent de générer une économie peu gourmande en carbone, ce qui représente des avantages pour les communautés locales.

我们认为,清洁发展机制是一个非常重要的工具,因为它有能力形成一个低炭耗经济,造福于地方社区。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont noté que la flore à croissance rapide et très gourmande en eau aggravait l'érosion, la sécheresse et la désertification puisqu'elle supplantait les espèces endémiques et épuisait le sol et les ressources en eau.

有人指出,繁殖迅速、吸水量很大的植物会排挤本地独有的植物并耗尽土壤和水资源,从而能加剧侵蚀、干旱和荒漠化。

评价该例句:好评差评指正

La pénurie d'eau s'accentue également de plus en plus, les eaux souterraines et les ressources en eau douce étant surexploitées pour la production de denrées alimentaires gourmandes en eau telles que le bétail, les céréales et les biocarburants.

因为逐渐耗尽地下水和淡水资源来生产诸如生物燃料、牛肉和谷物等水密集的食物初级产品,水稀缺问题也越来越严重。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays de la région, le secteur manufacturier est dominé par des industries gourmandes en ressources naturelles, énergétivores et très polluantes. L'essor industriel est synonyme de consommation accrue d'énergie, de pollution de l'air et de perturbation des écosystèmes.

自然资源、能源以及污染密集型产业在该区域许多地区的制造和生产中占主导地位,使工业发展与能源消耗、空气污染和全球环境变化加剧有着密切的联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palémon, paléo, paléoaltération, paléoandésite, paléoanthropiens, paléoanthropobiologie, paléoanthropologie, paléobathymétrie, paléobathymétrique, paléobiocénose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Et alors là, on a une assiette bien gourmande.

最后我们这盘菜就非常美味了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une voiture écolo doit donc être moins gourmande en combustible.

而环保汽车能减少燃料的使用。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va faire une sauce vraiment gourmande et très intéressante.

我们要做一个非常美味和有趣的酱。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Plusieurs sauces sont disponibles mais celle au sésame est particulièrement gourmande.

还有很多小料,其中芝麻油底料非常好吃。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mission accomplie pour nos gourmandes faites comme elles.

我们试吃的任务完成了,照着他们的样子做吧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Ce type d'agriculture est gourmande en main d'œuvre.

这种农业需要大量劳动力。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je ne suis pas gourmande, je suis gourmet on va dire.

我不是贪吃的人,而是美食家,可以这么

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Gourmand ! répondait Conseil, il m’en fait venir l’eau à la bouche.

“馋猫! ”康塞尔答话道,“简直得我嘴里都流口水了。”

评价该例句:好评差评指正
米其

C'est une recette facile, gourmande, et qui nous rappelle souvent notre enfance.

这是一个非常简单的食谱,非常好吃,经常让我们想起我们的童年。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais l'utilisation de ces installations fait débat, car elles sont gourmandes en énergie.

但是这些装备的安装使用造成辩论,因为它们非常耗能。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

L'entrepreneur a su surfer sur cette tendance de gaufre gourmande qui séduit les jeunes.

这位企业家已经能够利用这种吸引年轻人的美食蛋仔饼来引领潮流。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Après vos visites, je suis sûre que vous aurez envie d’une pause gourmande.

在结束游览之后,我确定您一定很想吃点好吃的休息一下吧。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Des pays comme l'Afrique du Sud, le Japon ou le Canada ont participé à cette manifestation gourmande.

南非、日本或加拿大等国家,都曾参加过这项美食活动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dessert : la méduse gourmande... - Un poulpe caramélisé !

美味水母… … -焦糖鱿鱼!

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Les femmes sont plus gourmandes que les hommes, et préfèrent le chocolat noir au chocolat au lait ou blanc.

女人比男人更能吃巧克力,比起牛奶巧克力或白巧克力,她们更喜欢黑巧克力。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle devenait gourmande ; ça, tout le monde le disait ; mais ce n’était pas un vilain défaut, au contraire.

她变得贪嘴了。人人都这样她;但是,恰恰相反,这并不是太坏的毛病。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour une pause gourmande et originale, commandez l’un des gâteaux de fleurs proposés sur les plaques sortant chaudement du four.

逛累了想要尝试一下好吃又新颖的东西?来点一份刚从烤箱中出炉的鲜花饼吧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La fabrication est extrêmement gourmande en électricité.

- 生产对电力极其贪婪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il faut trouver des cultures moins gourmandes en eau.

- 我们必须找到需要更少水的作物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La sidérurgie est particulièrement gourmande en gaz et en électricité.

钢铁行业尤其是天然气和电力密集型行业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paléochéologie, paléochimie, paléochrétien, paléoclimat, paléoclimatologie, paléocortex, Paléocourant, paléocrystique, paléodolérite, paléodôme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接