有奖纠错
| 划词

Tous les gradés ont servi dans l'armée ou la police de leurs pays.

所有干事以前都在自己国家的警察部中服过役。

评价该例句:好评差评指正

Deux hauts gradés détenus à l'annexe du pénitencier national ont été visités par l'Expert indépendant.

独立专家探访了被关押在国家监狱分部的两名高级警官。

评价该例句:好评差评指正

Selon plusieurs gradés de la MINUSIL, cela pourrait se faire dans le cadre du mandat actuel.

据联塞特派团几位高级官说,根据联塞特派团的现有任务规定就可以实现这项要求。

评价该例句:好评差评指正

Avec la formation de ces gradés, il sera possible d'entamer la réforme du secteur de la sécurité.

对这些高级官的培训将使安全部门改革得以启动。

评价该例句:好评差评指正

Il fut témoin d'un trafic de carburant, organisé par l'officier le plus haut gradé de la base.

他有机会亲眼目睹该地大多数高级官员组织的燃油非法贩卖活动。

评价该例句:好评差评指正

Il est de notoriété publique que la plupart des inculpés sont des officiers militaires ou de police haut gradés.

众所周知,多数被告高级事和政治官员。

评价该例句:好评差评指正

Entretiens avec des gradés de l'ALS, dont Abdoul Hassim (orthographe phonétique) et Bakhtir Karimo, à Abuja en octobre 2005.

同非盟人员和Tawilla的匿名证人1和2的谈话。

评价该例句:好评差评指正

Ces gradés ont soutenu que l'ALS avait participé aux poursuites des bêtes pour les reprendre à l'intention des civils.

苏丹解放指挥官坚称苏丹解放参加追踪以为平民寻回这些牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Mme Kimouche avait reconnu le commandant Betka de la caserne militaire de Baraki comme faisant partie des gradés dirigeant l'opération.

Kimouche夫人认出Baraki营的BETKA指挥官指挥这一行动的官之一。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la démobilisation des anciennes Forces armées libériennes, il n'y a pas d'officiers gradés pour commander les compagnies d'infanterie.

前利武装部官兵的复员意味着,已没有任何经验丰富的连级官指挥步兵连。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet subsidiaire a pour objet de faire mieux comprendre aux sous-officiers les plus gradés et aux officiers les problèmes propres aux femmes.

该辅助项目的目的促进高级士和官对别的问题的进一步了解。

评价该例句:好评差评指正

Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.

衔的龙骑士降级成下级龙士.

评价该例句:好评差评指正

Si l'acquisition d'«armes meilleures» va se poursuivre, l'accent va être mis sur une réforme des «structures».Le haut gradé a aussi mentionné une réforme du système budgétaire de l'armée.

高层已经同意“全民皆兵”已经没有必要的意见,而如果需要购置精良武器,重点就应该放在结构改革之上。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, un grand nombre de commandants moins gradés sont toujours liés à des milices locales qui peuvent avoir une influence démesurée au niveau des élections provinciales.

,还有许多下级指挥官仍然与地方民兵有联系,这些民兵可能对各省的选举产生不适当的影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons, nous États Membres, la responsabilité particulière de former, de préparer et de tenir pour responsables les membres de nos contingents nationaux, y compris les plus hauts gradés.

我们会员国有培训、预备和追究各国特遣成员的责任的特殊责任,包括对高层。

评价该例句:好评差评指正

Ce problème a déclenché une grave crise institutionnelle qui a conduit à la démission du Ministre de la défense et à l'annonce du renvoi de plusieurs hauts gradés de l'armée.

这种情况造成了一系列体制危机,致使国防部长辞职,并有消息说数名高级官已经辞职。

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons les incidents violents qui ont continué de se produire, notamment celui au cours duquel l'on a tiré sur le plus haut gradé serbe du Service de police du Kosovo.

我们对继续发生的暴力事件感到遗憾,这包括枪击科索沃警察部最高级科索沃塞族警官的事件。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs d'état-major de l'armée de terre et de l'armée de l'air, qui sont plus haut gradés que ces deux derniers, ont été ignorés.

比这两人衔还要高的陆和空参谋长则未获任命。

评价该例句:好评差评指正

Ces limites d'âge ne sont pas pris en considération si le fonctionnaire a accompli 30 ans de service effectif pour les gradés et 20 ans de services pour les hommes de troupes.

实际服务已满30年并有职衔的公务员和服务已满20年的一般士兵,这一年龄限制则不在考虑之列。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'entretiens avec le Groupe, des gradés de l'ALS ont affirmé que des groupes armés nomades basés à Al-Malam avaient à plusieurs occasions volé des bêtes appartenant à des civils dans des zones où opère l'ALS.

苏丹解放高级指挥官在接受专家组访问时断言,以Al-Malam为地的武装游牧团伙多次抢掠苏丹解放行动地区内平民的牲畜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échosymptôme, échotier, échotomographie, échouage, échouement, échouer, échouffure, échovirus, echternach, échu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Or justement, la plupart des gradés de l'armée sont des monarchistes nostalgiques.

但准确地说,军队数队伍都是怀旧君主主义者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Arrivé à New York, Lightoller est sommé de témoigner : il est en effet l'officier le plus gradé à avoir survécu.

抵达纽约后,莱托勒被传唤出庭作证:他是幸存下来最高级军官。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Mais les échanges permanents d'artillerie lourde inquiètent ce gradé.

然而,持续不断重炮交火使这位高级军官感到不安。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Il s'agit d'un haut gradé, d'un colonel.

这是一名高级军官,一名校。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pourtant, aucun haut gradé militaire, responsable politique ou oligarque n'a fait défection.

然而,还没有高级军官、政治家或寡头叛逃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Des soldats gradés, c'est à dire des officiers, des colonels et des généraux.

高级士兵,即军官,校和将军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Les responsables du renseignement occidentaux avancent, eux, le chiffre de 7 haut gradés russes tués.

西方情报官员提出,他们,7名俄罗斯高级官员被杀数字。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

ZK : En Syrie, le décès d'une haute gradée des FDS.

ZK:在叙利亚,一名高级自卫队军官死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合集

Le gouvernement somalien renvoie deux hauts gradés, au lendemain du double attentat qui a frappé la capitale Mogadiscio.

在首都摩加迪沙遭到双重袭击后,索马里政府解雇了两名高级军官。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Le site du MONDE raconte son rôle de femme noire haut gradée lui avait valu l'admiration de Martin Luther King.

世界网站讲述了她作为高级黑人女性角色为她赢得了马丁路德佩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

SB : Au Burundi, un haut gradé de l'armée tué dans une attaque à Bujumbura ce lundi matin.

SB:在布隆迪,一名高级军官周一早在布琼布拉一次袭击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Durant leur garde à vue les trois hommes ont dit qu'ils voulaient filmer la décapitation d'un gradé de cette base...

在警方拘留期间,这三名男子说他们想拍摄这个基地一名高级军官被斩首事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il annonce devant les plus hauts gradés de Russie qu'il va continuer sans aucune limitation de budget sa campagne militaire contre l'Ukraine.

他在俄罗斯最高官员面前宣布,他将在没有任何预算限制情况下继续他对乌克兰军事行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Surtout les ciblages n'ont pas été à la hauteur, et l'entrainement des pilotes est très vite apparu insuffisant notent de hauts gradés français.

最重要是,目标没有达到标准,飞行员训练很快就显得不足,注意法国高级军官。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Le commandant de ce bataillon de la Garde nationale accepte de nous parler, témoignage rare. Mais les échanges permanents d'artillerie lourde inquiètent ce gradé.

国民警卫队这个营指挥官同意与我们交谈,这是罕见证词。但是重型火炮永久交换让这位军官感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Ils ont pris la direction de la ville de Gao ou est arrive ce mardi une délégation de hauts gradés de l'armée tchadienne.

他们采取了加奥市指示,本周二抵达乍得军队高级军官代表团。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Ils sont au nombre de 28. Le plus gradé d'entre eux, Bassem al-Saadi, dont l'arrestation mardi dernier est à l'origine de la crise actuelle.

其中有 28 人。其中最资深,Bassem al-Saadi,周二被捕是当前危机根源。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

En Irak . Un haut gradé américain estime que les forces irakiennes vont avoir besoin d'aide étrangère pour reconquérir les territoires contrôlés par les insurgés.

在伊拉克。一位美国高级官员认为,伊拉克军队需要外国帮助来夺回叛乱分子控制领土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

De hauts gradés m'ont dit et montré des documents, des preuves qu'il y a un programme secret dont même mon service de renseignements n'était pas au courant.

- 高级官员告诉我并向我展示了文件,证明有一个秘密计划, 连我情报部门都不知道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les corsaires venaient de divers horizons : anciens militaires de la Royal Navy ou de la Marine Royale, parfois relativement hauts gradés, on trouvait aussi dans leurs rangs d'anciens pirates amnistiés.

私掠者来历各不相同:他们曾是皇家海军或皇家海军陆战队成员,有时他们地位相对较高,也包括以前被赦免海盗。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme, éclairagiste, éclairant, éclaircie, éclaircir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接