有奖纠错
| 划词

1.Tous les bloc-blanc, tout blanc granuleux arbres.

1.全白块状,全白棵粒状

评价该例句:好评差评指正

2.Ajouter la margarine et, du bout des doigts, mélanger pour obtenir une texture granuleuse.

2.中加入人造奶,混合搅拌成为粒状结构

评价该例句:好评差评指正

3.Fouetter la crème fraîche, l'incorporer aux oeufs brouillés, bien amalgamer l'ensemble qui doit présenter une texture granuleuse.

3.把新鲜奶拌入鸡蛋中,充分搅拌,呈粒状

评价该例句:好评差评指正

4.Les produits incluent l'usage automatique de l'emballage, les produits granuleux, à la fois la physique sous forme de poudre.

4.产品包括全采用自动包装,产品有粒状粉状两种物理形态。

评价该例句:好评差评指正

5.À l'aide de ces informations, un ensemble de catégories de résidus d'hydrocarbures devrait être défini (par exemple, pétrole asphaltique déposé sur les plages de sable granuleux, pétrole liquide déposé sous des couches de sol meuble, etc.) et le volume des hydrocarbures et des sédiments de chaque catégorie devrait être évalué.

5.应当利用这一资料来确残余物质的类别(例如粗沙滩上历经各种气候影响的沥青、松软沼泽地土壤中埋藏的液体,等等),以及在所估测的每一个类别中和沉淀物的数量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


satyre, satyriasis, satyrique, saualpite, Saucastin, sauce, saucé, sauce de soja, saucée, saucer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

1.La merguez qui a été coupée ou hachée, y a un côté presque granuleux, ça casse un peu la texture des huîtres.

切好香肠,有点颗粒感打破了牡蛎质感。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
自然之路

2.Un champignon délicieux, qui ressemble à une langue de boeuf. D'ailleurs, le dessus est un peu granuleux, comme une langue. L'intérieur fait vraiment viande, ça fait comme du jambon cuit.

这是一种美味蘑菇,看起来像牛舌。顺便说一下,它表面有点粗糙像舌头一。内部真很像肉,吃起来像熟火腿。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

3.Pour l'instant, la pâte un aspect granuleux mais c'est normal, c'est pour ça que je vais à pétrir dans un cul de poule pour la raffermir pour rassembler la structure et former une pâte.

目前,面团具有颗粒状外观,但这很正常,这就是为什么我要在坑洼中揉捏以使并形成面团。

「米林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

4.Le malade mourut au bout de quatre jours, étouffé par un vomissement blanc et granuleux, mais dans les semaines qui suivirent on ne signala pas d'autre cas bien que l'alerte fût permanente.

患者在四天后死亡,死于白色和颗粒状呕吐物但在接下来几周内,尽管警报是永久性,但没有进一步病例报告。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sauf, sauf votre respect, sauf-conduit, sauge, saugé, saugeoire, saugrenu, sauisse, saukovite, saulaie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接