有奖纠错
| 划词

L'évaluation d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应的使用等其他偏转方法。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations d'autres méthodes de déviation, comme le remorqueur gravitationnel et l'utilisation de l'effet Yarkovski, se poursuivront.

续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应的使用等其他偏移方法。

评价该例句:好评差评指正

Les grands ensembles morphologiques de l'océan Arctique apparaissent clairement sur la carte des anomalies gravitationnelles réduites à l'air libre.

自由空间原重力异常图清楚地显示出北冰洋的主要洋底构造。

评价该例句:好评差评指正

Il en est ressorti que les perturbations à différentes altitudes de l'ionosphère étaient liées à la présence dans l'atmosphère d'ondes gravitationnelles provenant de perturbations géomagnétiques.

研究结果表明,在电离层不同高度处的微扰与地磁扰动所产生的大气重力波有关。

评价该例句:好评差评指正

Les cartes de synthèse des anomalies gravitationnelles font apparaître clairement les grands traits de la structure crustale profonde du bassin eurasien, du bassin canadien, de la ride Alpha et de la ride de Mendeleyev.

在重力异常概览图上,可以清楚地看出欧亚海盆、拿大海盆以及阿尔法和门捷列夫海隆地壳深层构造的主要特点。

评价该例句:好评差评指正

Ils comprennent notamment l'ablation par rayons laser et solaires, des explosions nucléaires et même l'utilisation d'engins spatiaux de grande masse servant de “remorqueurs” gravitationnels écartant l'objet de sa trajectoire pour éviter une collision avec la Terre.

这些概念包括激光和太阳能烧蚀、核爆炸以及甚至使用大质量航天器作为引力“拖船”小行星拖离其轨道以防止与地球的碰撞。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, il s'agira d'élaborer des modèles plus fiables des propriétés statiques et dynamiques de l'astéroïde pour voir comment elles peuvent avoir une incidence sur certaines méthodes de déviation, et peut-être en invalider certaines, et il s'agira également de continuer à évaluer d'autres méthodes telles que le remorqueur gravitationnel et l'effet Yarkovsky.

今后的工作是研制更为准确的小行星静态和动态性质模型,以便确定特定的偏移方法可能因此而受到何种影响,甚或完全失效,此外续评估重力牵引机和雅科夫斯基效应等其他办法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, passé un certain temps, même si les dispositions de la Convention ont été respectées, il devient impossible de savoir où et dans quel état de fonctionnement se trouve tel ou tel objet, et ce en raison de la force gravitationnelle et de la modification de ses paramètres orbitaux à chaque fois qu'il manœuvre.

然而,经过一段时间,即使公约的规定得到了遵守,要想确切地指明某一空间物体的位置和功能状况也已逐渐不可能,因为每一次操作期间轨道参数都在发生变化,而且有吸引力的作用。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, le développement de l'astronomie multilongueurs d'ondes, qui comprend la radioastronomie, l'astronomie infrarouge, l'astronomie optique, l'astronomie X et l'astronomie gamma, ainsi que l'astronomie des neutrinos et astronomie des ondes gravitationnelles, ouvre de vastes perspectives que les astronomes des pays en développement devraient être encouragés à exploiter pour mener des travaux de recherche, de formation et d'enseignement.

特别是,正在出现的对范围从无线电、红外线、光学、X射线到伽马射线,包括微中子和引力波天文学在内的多波长天文学的需要,为发展中国家的天文学家积极参与研究、培训和教育提供了大量机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des objets géocroiseurs de l'Association des explorateurs de l'espace a fait savoir à l'Équipe sur les objets géocroiseurs que la Fondation B612 l'avait informé que l'analyse détaillée qu'elle avait confiée au Jet Propulsion Laboratory sur les possibilités d'un mécanisme de déviation appelé “remorqueur gravitationnel” avait été achevée et que ses résultats avaient été mis à disposition.

空间探索者协会近地天体委员会通知近地天体行动小组,B612基金会已经完成与喷气推进实验室订立的合同,对“重力牵引机”这一缓减概念的能力进行了详细的效能分析,并分析结果告知了该委员会,分析结果已公布。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地中海沉积, 地中海的, 地中海的小海湾, 地中海东岸的, 地中海东岸诸港, 地中海果蝇, 地中海季风, 地中海畔各国的犹太区的, 地中海贫血, 地中海气候,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Le transmetteur d'ondes gravitationnelles nord-américain a été détruit.

北美引力波发射台被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le transmetteur d'ondes gravitationnelles européen a été détruit.

欧洲引力波发射台被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Non seulement l'univers regorge de galaxies, mais celles-ci sont reliées par une force gravitationnelle.

宇宙不仅充满了星系,而且它们是通过引力连的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils ont eux aussi dû recevoir les signaux par ondes gravitationnelles envoyés par le Halo.

他们一定是收到了‘星环’号发出的引力波信号。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le transmetteur d'ondes gravitationnelles asiatique a été détruit.

亚洲引力波发射台被摧毁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

C'est vraiment des mirages en fait on appelle ça des mirages gravitationnelle d'ailleurs ou des lentilles gravitationnelles.

这真的是海市楼,事实上,我们称之为引力海市楼或引力透镜。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est pourquoi la seule façon de l'observer est d'analyser les effets gravitationnels qu'il provoque sur les autres astres.

所以观察它的唯一方法就是分析它对其他恒星的引力效应。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Un peu comme tout à l'heure tout se concentre en un point et nous serions déchiré par les forces gravitationnelles.

像是突然之间所有的都一点了,我们被引力撕裂。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'est grâce aux ondes gravitationnelles que le dispositif d'alerte put détecter sa présence.

预警系统是通过引力波发现它的。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La Terre frôlerait alors la géante gazeuse, et pourrait atteindre la vitesse de libération grâce à la prodigieuse attraction gravitationnelle jovienne.

地球将与木星几乎相撞的距离上擦身而过,木星巨大引力的拉动下,地球将最终达到逃逸速度。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sous l'influence de leurs interactions gravitationnelles, ils donnent naissance à ce mouvement imprévisible que nous appelons le problème à trois corps.

它们相互引力的作用下,做着无法预测的三体运动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

La caractéristique gravitationnelle du trou noir fait que quand on fait 3 tours on est quasiment en orbite autour de lui.

黑洞的引力特性是,当我们转了三圈,我们几乎就它周围的轨道上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'intérieur de la cité était divisé en différentes strates, et l'effet gravitationnel variait beaucoup entre celles-ci.

这座太空城内部是分层的,不同层域的重力差异极大。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

A cause de son champ gravitationnel extrêmement fort, le trou noir modifie les trajectoires des faisceaux lumineux qui passent près de lui.

由于其极强的引力场,黑洞修改了那些经过它附近的光束的轨迹。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans l'espace aussi, l'intensité des ondes gravitationnelles émises par le post-it continua à baisser, de même que sa lumière.

太空,纸条发出的引力波强度继续减弱,它本身也渐渐暗下

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Cette lentille gravitationnelle peut justement permettre de voir les objets qu'il y a derrière ce trou noir et même qui sont derrières vous.

这个万有引力透镜可以让我们看到黑洞后面的物体,甚至可以看到你们背后的东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À mille kilomètres de distance de l'objet, il était toujours impossible de situer la source d'émission des ondes gravitationnelles.

着,距离缩短至一千千米,引力波发射源的位置仍然看不到任何东西。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Jupiter étant très massive, son influence gravitationnelle est très importante, et elle possède plus d’une soixantaine de lunes orbitant autour d’elle, comme Europe ou Ganymède.

由于体积庞大,木星的万有引力就很大,它拥有60多颗围绕它旋转的卫星,比如木卫二或者木卫三。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous avons reçu vos signaux envoyés par ondes gravitationnelles.

“收到了你们的引力波信息。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Après cinquante heures environ, le post-it cessa l'émission d'ondes gravitationnelles et sa lumière blanche s'éteignit après deux derniers cillements. Il avait disparu.

与‘启示”号分离五十个小时左右后,纸条发出的引力波完全消失了,它发出的白光闪烁了两下也熄灭了,这就意味着纸条的消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弟弟<俗>, 弟妇, 弟妹, 弟媳, 弟兄, 弟子, , , 帝都, 帝俄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接