有奖纠错
| 划词

Les grenadiers avaient de grands bonnets à poil.

掷弹手头戴宽大高顶皮帽。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces calmars, diverses espèces de poissons à nageoires, comme le merlan bleu austral, le merlu et le grenadier bleu, sont aussi pêchées.

除了这两种鱿鱼之外,还有一些有鳍鱼,包括南方蓝鳕鱼、hake和hoki。

评价该例句:好评差评指正

Selon les évaluations effectuées par l'OPANO, la morue, la plie du Canada, le sébaste, la plie grise et le flétan commun sont épuisés; le flétan noir est surexploité, la limande à queue jaune et la crevette sont pleinement exploitées, le capelan est sous-exploité et la situation des grenadiers reste à déterminer.

根据西北大西洋渔业组织进行评估,31 鳕鱼、拟庸鲽、红大麻哈鱼、美首鲽和庸鲽已,马舌鲽到过度开发,黄尾黄盖鲽和虾到充分开发,毛鳞鱼开发程度低,长尾鳕情况不明。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones touchées, y compris dans les villages en ruines de la partie du Haut-Karabakh proche de la ligne de contact et les environs d'Agdam, les incendies avaient très nettement brûlé l'herbe asséchée et n'avaient touché que la partie inférieure des rares arbustes (essentiellement des grenadiers) et de quelques arbres.

灾地区,包括纳戈尔诺-卡拉巴赫一侧靠近接触线和Agdam郊区被烧毁前村庄,大火显然烧毁了长干草,只烧到不多见灌木丛(主要是石榴)和一些树木下部。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, les principales espèces pêchées à l'aide de cette technique ont été le grenadier de roche, la bocasse, la lingue bleue, l'hoplostète orange, le béryx, la crevette nordique, la sébaste, le flétan noir, le grenadier berglax et le merlu.

近年来,大多数公海底拖网渔获物包括圆吻突吻鳕、平头鱼、蓝魣鳕、桔连鳍鲑、红金眼鲷、冷水北方长额虾、鲈鲉、马舌鲽、北大西洋长尾鳕和无须鳕。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la biologie et le cycle de vie de ces espèces soient encore mal connus, il est largement démontré qu'elles sont très endémiques et que certaines d'entre elles semblent même avoir une durée de vie extrêmement longue, une maturité tardive et une croissance lente à l'instar du grenadier de roche et de l'hoplostète rouge.

虽然这些物种生物特征和生命史仍然鲜为人知,但有充分证据表明,它们往往只生存于某一地点,其中有些似乎寿命极长,成熟期晚而且繁殖较慢,如圆鼻鳕和大西洋胸棘鲷。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques classent les espèces de poisson benthique en deux catégories : a) les espèces répandues qu'on peut trouver en densité relativement faible dans quasiment toute leur zone de répartition géographique, comme le grenadier de roche; et b) les espèces associées aux monts sous-marins qui forment des groupements denses dans certains habitats particuliers ou pendant des périodes particulières et sont quasiment absentes partout ailleurs.

科学家确定了两种不同类型深海鱼类物种:(a) 在其地理分布区域中密度普遍较低常见鱼类,比如圆吻突吻鳕;以及(b) 在某些特定生境或某些时段下高度密集、而在其他地区密度相当低海隆相关物种。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation, réimporter, réimposer, réimposition, réimprégnation, réimpression,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Ici, où on trouve aussi désormais des figuiers, des avocatiers et des grenadiers.

这里,能找到无茶果树,牛油果树和石榴树。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quel grenadier ! fit Javert ; la mère ! tu as de la barbe comme un homme, mais j’ai des griffes comme une femme.

“好一个榴弹兵!”沙威说,“老妈妈!你有男人的胡子,可有女人的爪子。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour galvaniser les grenadiers de Murat, Napoléon laisse se répandre le bruit que des députés ont tiré le poignard contre lui, en personne !

为了激励米拉的榴弹兵,拿破仑散布了一则传言,说有代表团亲自对他使用了刀剑!

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Fines, égales et blanches, ses dents resplendissent entre ses lèvres souriantes, comme des gouttes de rosée dans le sein mi-clos d’une fleur de grenadier.

那细小而又整齐的牙齿,雪白无瑕,在微笑的樱唇中发光,就象一颗颗露珠覆盖着半开的石榴花。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Heureusement, après deux heures de marche, une jolie campagne s’offrit à nos regards, entièrement couverte d’oliviers, de grenadiers et de vignes qui avaient l’air d’appartenir à tout le monde.

两小时以后,很幸运地走进了一块可爱的地方,里面全是橄榄树、石榴树和葡萄树,这些看来都是公共的财产。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les chevelures, bien collées sur les fronts et tordues à la nuque, avaient, en couronnes, en grappes ou en rameaux, des myosotis, du jasmin, des fleurs de grenadier, des épis ou des bluets.

头发着前额,盘在颈后,上面插着勿忘草、茉莉花、石榴花、麦穗或矢车菊,看起来像是王冠,或是葡萄串,或是树枝桠。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les premiers jours, beaucoup d'habitants restaient encore dans les jardins de palmiers et de grenadiers qui s'étendent devant le porche, pour écouter la marée d'invocations et de prières qui refluaient jusque dans les rues.

起初几天,许多居民还站在教堂门廊前的棕榈园和石榴园里聆听,像海潮一般的祝圣、祷告声,声浪一直涌到大街上。

评价该例句:好评差评指正
民数记 La Bible LSG 1910

Ce n'est pas un lieu où l'on puisse semer, et il n'y a ni figuier, ni vigne, ni grenadier, ni d'eau à boire.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

On avait en contrebas de ce pont quatre statues au départ, qui rappelait ce conflit : le chasseur à pied, le tirailleur et le grenadier.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite, reinette, réinfecter, réinfection, reinite, réinitialisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接