有奖纠错
| 划词

La maison comporte un grenier.

这所房子包括一个阁楼。

评价该例句:好评差评指正

Les paysans rentrent la récolte au grenier.

农民的庄稼运进粮仓。

评价该例句:好评差评指正

Il fouille la maison de la cave au grenier.

他从楼上到楼下到处翻找。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes allés chercher des planches dans le grenier et papa a apporté ses outils.

我们在阁楼储藏间找来一些木板,爸爸拿出他的工具来。

评价该例句:好评差评指正

La maison comporte un rez-de-chaussée, un étage et un grenier.

这所房子包括底层、二楼和顶楼。

评价该例句:好评差评指正

Comme le dit le proverbe laotien, « La présence d'un beau-fils à la maison remplira ton grenier ».

正如老挝族谚语所说,“家中有女婿,粮仓装不下”。

评价该例句:好评差评指正

En effet, le comté de Lofa, qui était le grenier du Libéria, n'est plus désormais qu'une région désolée.

洛法县这个利比里亚的粮仓,实际上已沦为一片荒地。

评价该例句:好评差评指正

L'un des greniers à riz du monde, la Thaïlande continuera de garantir un approvisionnement constant au marché mondial du riz.

作为世界的大米产地之一,泰国将继续确保不断为世界大米市场供应大米。

评价该例句:好评差评指正

L'édifice principal du Pavillon national, qui respire force et solidité, ressemble à une sublime couronne, à un énorme grenier pour le peuple.

国家馆主造型雄浑有力,宛如华冠高耸,天下粮仓。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment une plainte sourde, plus lugubre que toutes les autres, retentit dans les greniers et glaca de terreur Eugenie et sa mere.

这时,顶楼上隐隐传来一声格外凄厉的哀号,吓得欧叶妮同她母亲混身冰凉。

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'un grand nombre de spécifications de l'usine pour une variété de plastique grenier, mais fournit également des équipements, le transfert de technologie.

本厂大量供应各种规格的塑料粮仓,也可提供设备,转让技术。

评价该例句:好评差评指正

Au Zimbabwe, qui était le grenier de l'Afrique, une politique tout à fait irresponsable est la cause d'une situation difficile dans ce pays.

然而,在津巴布韦这一非洲以前的粮仓,一项完全不负责任的政策成为局势困难的原因。

评价该例句:好评差评指正

C'est une triste ironie du sort que notre grenier à blé soit la région de notre pays qui souffre le plus de la faim.

可悲而具有讽刺意味的是,在我们的粮食产地,有些地者比例全国最高。

评价该例句:好评差评指正

Bien géré et si on lui donne l'occasion de se développer, ce pays pourrait devenir un grenier à blé pour la région tout entière.

如果得到适当的管理并且有机会发展,这个国家可成为整个地区的粮仓。

评价该例句:好评差评指正

Pour accéder à l'autonomie alimentaire, nous avons nos greniers à blé que sont le nord de Luçon, notre plus grande île, et l'île méridionale de Mindanao.

关于粮食自给自足,我们的粮食产地在我国最大岛吕宋岛北部和棉兰老岛南部。

评价该例句:好评差评指正

Les tronçons achevés de la barrière ont eu de sérieuses répercussions sur l'agriculture dans ce qui est considéré comme le « grenier à blé » de la Cisjordanie.

“障碍”已完成的部分对被认为是西岸“粮仓”地区的农业产生了严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Il y a t rois pièces et la cuisine au rez-de-chaus sée, quatre chambres à coucher au premier , et bien entendu une cave et un grenier .

” “楼下有三个房间和厨房, 楼上有四间卧室, 当然还有地下室和顶楼。”

评价该例句:好评差评指正

Les autorités compétentes ont recensé dans la région 280 immeubles délabrés ainsi que des bâtiments en ruines, dont certains n'étaient que de simples étables ou greniers à foin.

我国有关部门已在这个地区圈定280个坍塌的建筑物和废墟,其中一些不过是单间马厩和干草棚。

评价该例句:好评差评指正

Au vu de ce qui précède, ma délégation prévoit que l'Afrique deviendra le grenier à blé du monde à condition que son potentiel soit mis en valeur et dûment exploité.

考虑到上述情况,我国代表团可以预见,如果非洲的潜力得到适当开发和利用,那么非洲可以成为世界“粮仓”。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr! Il faut que ce soit par-là. Si vous aviez l’amabilité de me tenir cette lampe, nous pousserions nos recherches jusqu’à ce grenier secret où le trésor a été découvert.

当然!他肯定是从那进来的.如果你愿意行行好帮我拿一下灯笼,我们就可以到那个藏过宝箱的阁楼上去转转,找点线索.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sensibilisé, sensibiliser, sensibilisine, sensibilité, sensibilité à la trempe, sensible, sensiblement, sensiblerie, sensisteur, sensitif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

J’ai rangé le grenier, tout ça, c’est à jeter.

我整理了阁,这些都是要扔掉的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On faisait entre autres sécher le maïs dans ces greniers.

人们主要在粮仓里晒玉米。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il acheta un palais pour se loger dans le grenier.

他买了座宫殿,自己却住在阁里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il apparut que Kreattur s'était caché dans le grenier.

克利切原来躲在阁上。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Le galeta pour dire le grenier.

Galeta意思是阁

评价该例句:好评差评指正
似水年华第

Seulement elles sont dans les greniers de Guermantes où personne ne les voit.

所不同的是,这些东西我们都收藏在盖尔芒特家里的顶上,谁也瞧不见。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous sommes allés chercher des planches dans le grenier et papa a apporté ses outils.

我们去阁找到了些木板,爸爸拿来了他的工具。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Une maison pour les oiseaux, je crois qu’il y en a une au grenier.

小鸟的房子,我想阁里就有

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand ils en eurent fini avec les appartements, ils montèrent au grenier.

等到他们查完了房间,又上顶去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On ne se réfugie pas dans un grenier sans ouverture, les secours ne pourraient pas vous évacuer.

我们不要在没有出口的阁上避难,否则紧急救援无法疏散您。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Mettez-moi où vous voudrez, dit l’homme, au grenier, à l’écurie. Je payerai comme si j’avais une chambre.

“请您随便把我安置在什么地方,”那人说,“顶上,马棚里,都可以。我仍按间屋子付账。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pour aller où, là-haut dans ce grenier infâme ?

“那我去哪儿?到上脏兮兮的杂物间去?”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le grenier était à présent plein de blé.

再种小麦就没有地方放了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Eh bien, repartit l’homme, un coin dans le grenier. Une botte de paille. Nous verrons cela après dîner.

“那么,”那人又说,“阁上面的角落也可以。捆草就够了。我们吃了饭再看吧。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu ne vas quand même pas me mettre au grenier ?

“你真要把我摆到顶去?”

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Gustave est là-haut, son atelier est dans le grenier.

斯塔夫在上,他的画室选在磨坊里。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

2, lessiver les escaliers de la cave au grenier.

2,清洗从地窖到阁梯。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il voulait s'emparer de toi. Je l'ai repoussé et rejeté sur ton grenier de mil, qui a brûlé.

他想控制你。我把他推开,扔回你的粮仓上,粮仓被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Qu'est ce qu'on va en faire ? - Au grenier.

这些用来干啥呢?放阁里。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Trois jours après le début de la moisson, tout le blé avait été vanné et stocké dans le grenier.

小麦收割后的第三天,收获的麦子都已脱粒入仓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


senti, sentier, sentiment, sentimental, sentimentalement, sentimentalisme, sentimentalité, sentine, sentinelle, sentir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接