有奖纠错
| 划词

1.On sent là une petite grosseur.

1.在那里摸到一个小肿块

评价该例句:好评差评指正

2.L'une d'elles a montré à la Rapporteuse spéciale une grosseur à la poitrine qui la faisait beaucoup souffrir.

2.另一名妇女让特员看了她乳房里的肿块,这肿块很

评价该例句:好评差评指正

3.Restait à vérifier que la grosseur du doigt est le seul facteur mis en jeu dans la précision du toucher.

3.手指末端的触觉感受器最多。

评价该例句:好评差评指正

4.Les effets sur la santé de l'exposition à l'uranium appauvri dépendent de la forme et de l'importance de l'exposition, ainsi que de certains facteurs, tels que la grosseur des particules, leur forme chimique et leur solubilité.

4.接触健康的影响,视接触路线和程度以及粒子大小、化学式和溶解度等特性而定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽, 补给舰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Le prix de ces perles varie suivant leur grosseur ? demanda Conseil.

“珍珠的价大小而定吗? ”康塞尔问。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

2.Oui, réplique mon oncle, et voilà maintenant un lézard de mer d’une grosseur peu commune.

“对、”叔父回答,“这一个形状最异乎寻常的海蜥蜴。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

3.Il disparut dans la cuisine. Maman Coupeau, après avoir embrassé Gervaise, s’émerveillait de la grosseur de l’enfant.

他进了厨房。古波妈妈吻了热尔维丝之后,赞叹着孩子既又结实。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Eh bien, non! Car l'intelligence d'une espèce ne dépend pas seulement de la grosseur de son cerveau.

嗯,不!因为一个物种的智力不仅取决于其大脑的大小

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

5.Je vais faire à peu près 3 tranches dans l'aubergine ça dépend de la grosseur de l'aubergine.

我会把茄子大约 3 片,这取决于茄子的大小

「米其主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

6.Tout à l'heure, j'ai parlé de 25min de cuisson, attention ça dépend de la grosseur.

之前,我谈到了要烹饪25分钟,请注意烹饪时间取决于卷心菜的大小

「米其主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

7.Oh, vous avez une idée de la grosseur qu'il fait ?

你知道它有吗?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.La grosseur de ton pompon dépendra du nombre de tours que tu feras.

你的流苏的大小将取决于你做多少圈。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

9.La grosseur des gouttes a une influence sur l'allure que prendra l'arc-en-ciel.

每一滴的大小都对彩虹的样子有着影响。

「循序渐进法语听写提高级」评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

10.Pour la grosseur, c'est à vous de voir.

关于它的大小这取决于你们自己。

「米其主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

11.Je vais faire des cubes, à peu près de la même grosseur que les cubes de tomates.

我把辣立方体,和番茄差不多

「米其主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

12.C'est couper la tête en quatre ou six morceaux en fonction de la grosseur et de biais.

根据大小和角度将蘑菇头四块或六块。

「米其主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

13.Le plus fréquent consiste en une petite nodosité, située à proximité du mamelon. Cette grosseur est en général indolore.

最常见的靠近乳头的小肿块。这种肿块通常无痛的。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Mais ce travail, qui consiste à séparer les perles selon leur grosseur, doit être long et difficile, dit le Canadien.

“可,把珠子大小分开这活儿肯定又费时又麻烦吧。”加拿大人说。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

15.J'essaie d'escaloper, voilà, ils sont en quatre ou en six morceaux suivant la grosseur.

我们现在要给香菇做片处理,根据大小可以四块或六块机翻

「米其主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

16.4 morceaux ou 6 morceaux, ça dépend de la grosseur de vos champignons, et je débarrasse à chaque fois dans un récipient.

4个或6个,这取决于蘑菇的大小,我每次都会把它们放在容器里。

「米其主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

17.Une fois que cela aura bouilli on va attendre entre 15 et 20 minutes, ça dépend de la grosseur de vos pommes de terre.

等水沸腾后,我们要等个15到20分钟,这取决于土豆的大小

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
米其主厨厨房

18.La durée bien sûr est en fonction de la grosseur des filets si vous utilisez des sardines ça va beaucoup plus vite.

当然,持续时间取决于鱼片的大小,如果使用沙丁鱼,速度会快得多。

「米其主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

19.Allons, commence ! dit Goujet, en plaçant lui-même dans la clouière un des morceaux de fer, de la grosseur d’un poignet de fille.

“好,开始吧。”顾热说话时,把一块手腕般的铁条放进了铁钉的模具里。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

20.Je ne récoltai aucun objet curieux, si ce n’est un œuf de pingouin, remarquable par sa grosseur, et qu’un amateur eût payé plus de mille francs.

我没有得到什么新奇的东西,就拾得一个海枭的蛋,蛋特别一个珍奇收藏家可能出一千多法郎来收买。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血, 补救,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接