有奖纠错
| 划词

1.Qingdao Wah Hing gréement Manufacturing Co., Ltd (anciennement Jimo Huaxing réglage d'usine) est une fabrication des entreprises du gréement.

1.青岛兴兴索具制造有限公司(原即兴索具厂)是一家以生产制造索具为主企业。

评价该例句:好评差评指正

2.Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

2.济宁永生索具有限公司,是一个集索具产品开发和制造为一体专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

3.Heavy Equipment Factory, Xin inviter des amis à travers le monde pour notre société visites, entretiens, le co-développement du marché mondial du gréement.

3.鑫州重工设备厂诚邀世界各地朋友来我公司参观、洽谈,共同开拓世界索具

评价该例句:好评差评指正

4.Parmi d'autres mesures, on citera l'obligation d'utiliser la grille Nordmore pour la pêche à la crevette, et une réglementation relative aux gréements pour les chalutiers-crevettiers sur la côte est.

4.其他措施还包括,规虾渔场使用Nordmore渔网,对东部沿虾拖网作了挂索和经线方面

评价该例句:好评差评指正

5.Ni lui ni sa compagne - et assistante - ne s'attendaient à recevoir de nouvelles du Directeur exécutif, estimant que, comme beaucoup d'autres, celui-ci était seulement curieux du vieux gréement et qu'il ne s'intéressait pas réellement à l'expédition et ne disposait pas des moyens de la financer.

5.船长和他未婚妻——兼助理——并未期望从执行主任处得到回复,以为他和许多其他人一样只是对观看他旧船感兴趣,而对他或赞助航途径并非真感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pelé, pélécaniformes, Péléconiformes, Pelecypod, pélécypodes, peléeite, peléen, péléen, péléenne, pêle-mêle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

1.Un gréement n’aurait pu se manœuvrer, car tous les garants eussent été engagés dans la gorge des poulies.

一只平常可能是没有法子行驶,囚为所有绞辅绳索都冰在滑车沟中了。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Non, Nab, répondit le marin. Le gréement du bateau me réclame, et tu voudras bien te passer de moi.

“不成,纳布,”水手答道;“我还要继续做船上呢,我不能帮你。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.A son gréement, à la hauteur de ses bas mâts, répondit le Canadien, je parierais pour un navire de guerre.

“从帆缆索和桅杆高度看,”加拿大人回答说,“我敢打赌那是一艘战舰。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

4.Dans l'équipage, une musicienne tombée amoureuse du gréement.

- 在船员中,一位爱上钻机音乐家机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

5.Ce gréement n'a pas traversé les océans.

- 该钻井平台尚未越过海洋。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

6.Côté gréements, cette boule en bois massif, protégée dans la vase.

这个实心木球被保护在泥里。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

7.Un mât fait de deux bâtons jumelés, une vergue formée d’un troisième, une voile empruntée à nos couvertures, composaient tout le gréement du radeau.

拿两块桶连在一起桅杆、以另外一块桶做成帆架、用我子权充帆,这些就是我装备

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

8." Merde, comment il se porte? " - Le Marité est le plus vieux gréement en bois du patrimoine maritime français.

“该死,他怎么样了?” - Marité 是法国航海遗产中最古老木制钻井平台机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

9.Le pont, l’acastillage, l’aménagement intérieur et le gréement se feraient après, mais l’important était que les colons eussent un refuge assuré en dehors de l’île.

、干舷、内部木制品和都可以等到将来再补做,主要是要让移民在荒岛以外有一个可靠避难所。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

10.Ce n’était pas un roc résistant, que ces lames eussent démoli, c’était un fuseau d’acier, obéissant et mobile, sans gréement, sans mâture, qui bravait impunément leur fureur.

这不是一座海浪能够冲毁坚石,而是一只驯良、活动钢铁纺锤,它不用工不用桅墙,就能在狂风暴雨中丝毫不损。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

11.Le lit privé de tout son gréement ne fut plus un lieu de débauche mais se convertit en refuge pour les confidences.

那张床被剥夺了所有,不再是一个放荡,而是变成了一个秘密避难所。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

12.Une vague réverbération éclairait son gréement et indiquait que les feux étaient poussés à outrance. Des gerbes d’étincelles, des scories de charbons enflammés, s’échappant de ses cheminées, étoilaient l’atmosphère.

一道模糊反射光照在它缆索上,只见一串串燃烧着煤渣火花,从烟囱里星星点点地喷在空气中,暴露出它已经火力过猛子。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

13.Glenarvan avait affaire à un homme qui s’y connaissait ; il le vit bien aux demandes spéciales d’Ayrton. Enfin, celui-ci termina sa tournée par l’inspection de la mâture et du gréement.

门格尔听了他那些专业谈论,知道艾尔通是个内行人。最后,他又检视了桅杆和,参观到此结束

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

14.J’en vis qui avaient coulé à pic, la mâture droite, le gréement raidi par l’eau. Ils avaient l’air d’être à l’ancre dans une immense rade foraine et d’attendre le moment du départ.

我看到有些笔直下沉船只,桅杆挺直,帆缆被海水浸得硬绑绑,好像在宽敞泊船处抛锚,等待出发时刻。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

15.Les trois jours qui suivirent, 19, 20 et 21 octobre, furent employés à sauver tout ce qui pouvait avoir une valeur ou une utilité quelconque, soit dans la cargaison, soit dans le gréement du brick.

接着,10月19、20、21日,一连三天,他都在忙着整理东西。不管货物也好,索也好,每一样值钱或是有用东西都保留下来了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

16.Aussi les charpentiers ne perdirent-ils pas un moment. Du reste, ils n’avaient pas à se préoccuper de fabriquer un gréement, car celui du Speedy avait été sauvé en entier. C’était donc, avant tout, la coque du navire qu’il fallait achever.

于是木匠一刻空余时间也不放过。飞快号上全部都保留了下来,他不需要制造只要制造船身就行了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Un cran en dessous, viennent les hommes de bord : les timoniers tiennent la barre, les gabiers s'occupent des gréements, donc tout ce qui est cordages, mâts et voiles, et il y a aussi les matelots, et les jeunes mousses.

再下是船上工作人员:舵手负责掌舵,甲工负责即与绳索、桅杆和风帆有关一切,还有甲工和年轻舵手。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

18.Enfin, un tourbillon apparut en son centre, comme si on venait d'ôter une bonde géante, au fond de l'eau… La forme noire d'un long mât s'éleva lentement au milieu du tourbillon… et Harry distingua le gréement… – C'est un bateau !

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


péliade, pélican, péligotite, pélikanite, pélinite, péliom, péliomycine, pélionite, péliose, pelisse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接