有奖纠错
| 划词

1."Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

1.这位勇敢因处吉伦派阵营,于1793断头台

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conoïdal, conoïde, Conolophus, conopée, Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Et puis nous irons voir guillotiner.

另外,我们还要去杀人

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Pendant la Révolution, elle s'est faite guillotiner, comme beaucoup de nobles.

革命期间,她像许多贵族一样送上

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

3.Eh bien ! oui, mon ami, guillotiné dans trois jours, répondit-il à l’interrupteur.

“那好!是的,我的朋友,三天后的者,”他回答那个人道。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.À ce prix, leur dira son regard, lequel d’entre vous ne serait pas charmé d’avoir un fils guillotiné ?

以这样的代价,们当谁有高兴有一个上的儿子呢?”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

5.Et tout ça va encore faire renchérir le tabac. C’est une infamie ! Et certainement, j’irai te voir guillotiner, malfaiteur.

这一切又得抬高烟叶的价钱。真不要脸!总有一天,我会坏蛋!”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

6.Parce qu'elle est une femme, et qu'on n'admet pas à cette époque que les femmes se mêlent de politique, elle sera guillotinée.

因为她是女人,而且当时不认可女性参政,她会

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

7.C'est dommage, après la prison, t'aurais peut-être pu me faire guillotiner.

很遗憾,在监狱之后,也许能够把我机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

8.Marie-Olympe de Gouges, née en 1748 et morte guillotinée en 1793, est surtout connue pour son combat en faveur des droits des femmes.

玛丽·奥林普·德·古吉斯出生于1748年,于1793年,她因争取妇女权利而闻名。

「法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Easy French

9.Comment s'appelle le roi qui a été guillotiné pendant la Révolution déjà ?

那个在法国大革命期间的国王叫什么名字来着?

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

10.Le 16 octobre 1793, un peu après midi, la reine est guillotinée sur la Place de la Révolution qui est maintenant la Place de la Concorde.

1793年10月16日午过后不久,王后在革命广场(现为协和广场)处决

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Et il sera guillotiné, n’est-ce pas ? dit Caderousse, il sera guillotiné, vous me le promettez ? Je meurs avec cet espoir-là, cela va m’aider à mourir.

“他会杀的吧,会不会?”卡德鲁斯说。“答应我那一点吧,让我抱着那个希望死——那可以使我容易死些。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

12.Après l'exécution du dernier guillotiné en France, Christian Ranucci, il avait publié " Le Pull-over rouge" , mettant en doute la culpabilité de Ranucci.

在法国最后一位的克里斯蒂安·拉努奇处决后,他出版了《红色拉努奇》,质疑拉努奇的罪行。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
历史人文

13.Ils ont l'idée, par exemple, de faire compléter les œuvres d'André Chénier, qui est mort guillotiné, et dont on a des œuvres partielles, où il manque des vers, où il manque des morceaux.

例如,他们想要完成安德烈·舍尼埃的作品,他死在上,他的部分作品缺少了诗句,或是缺少了片段。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Dans l'urgence, la Législative décide qu'une Convention sera élue pour adopter une nouvelle Constitution, et elle adopte des lois d'exception contre les suspects, organisant un premier Tribunal extraordinaire qui fait guillotiner quelques premiers condamnés.

在紧急情况下,立法机关决定选举一次大会通过新宪法,并通过了针对嫌疑人的抗告法,组织了第一个特别法庭,将一些第一批罪犯送上断

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

15.Ensuite, la fin, on la connaît, elle a été tragique, puisque Marie-Antoinette et Louis XVI ont été tous les deux guillotinés, mais ça reste quand même une icône, quelqu'un que tout le monde connaît.

然后,结局,我们知道的,这是个悲剧,因为玛丽·安托瓦内特和路易十六都上了但她仍然是一个标志性人物,一个大家都知道的人物。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

16.C'étaient des missions dangereuses, parce que si j'avais été pris en flagrant délit, ma réputation de patriote n'aurait compté pour rien : ils m'auraient fait prisonnier, emmené en France et fait guillotiner, comme un émissaire de Pitt.

这些都是危险的任务, 因为如果我当场抓获,我作为爱国者的声誉就毫无意义了:他们会把我俘虏,带到法国, 把我送上就像皮特的使者一样。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

17.Et l’auteur de rappeler que dans les années 1920, le célèbre Landru, qui fût guillotiné pour avoir tué 11 personnes, reçut pendant sa détention quelques 4.000 lettres de femmes et 800 demandes en mariage.

作者回忆说,在1920年代,著名的兰德鲁因杀害11人而,在他拘留期间收到了大约4000封来自妇女的信件和800份求婚。机翻

「La revue de presse de Frédéric Pommier」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

18.Ce soir, nous allons guillotiner les rois avec les voisins.

「JT de France 3 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Un livre, une histoire

19.Et c'est une figure de révolutionnaire qui va terminer guillotinée.

「Un livre, une histoire」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

20.On a vraiment l'impression qu'elles sont guillotinées déjà.

「Secrets d'Histoire Podcast」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consistant, consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接