有奖纠错
| 划词

1.L'ESA possède également des installations de lancement: le Centre spatial guyanais, situé en Guyane française.

1.欧空局还拥有设施:位于法属圭亚那圭亚那航天中心。

评价该例句:好评差评指正

2.Le commerce est le moyen que le Gouvernement guyanais privilégie aux fins de la réalisation d'un développement durable.

2.圭亚那政更愿意通过贸易实现可持续展。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Gouvernement guyanais a la volonté de mettre en oeuvre un marché et une économie uniques dans les Caraïbes.

3.圭亚那政致力于建设加勒比国家单一市场经济体。

评价该例句:好评差评指正

4.Selon l'une des délégations, le programme de coopération entre le Gouvernement guyanais et l'UNICEF pourrait servir de prototype aux autres organismes.

4.一个代表团说,政同儿童基金会之间合作方案,可以作为其他机构仿效

评价该例句:好评差评指正

5.Le Gouvernement guyanais, reconnaissant ce fait, a présenté à l'Assemblée générale une initiative demandant un nouvel ordre humain mondial fondé sur l'équité et la justice sociale.

5.认识到这一点后,圭亚那政向大会提出倡议,呼吁在公平和社会公正基础上建立全球人类新秩序。

评价该例句:好评差评指正

6.Les chefs de gouvernement ont exprimé leur solidarité avec le Gouvernement et le peuple guyanais, et ont vigoureusement appuyé le maintien de l'intégrité territoriale et de la souveraineté du Guyana.

6.各国政首脑表示,他们坚定支持并声援圭亚那政和人民维护其领土完整和主权。

评价该例句:好评差评指正

7.Aux fins des activités de lancement, l'Agence dispose d'une base de lancement au Centre spatial guyanais (CSG), dans le Département d'outre-mer de la Guyane, d'où sont lancées les fusées Ariane développées par l'Agence.

7.为了,欧洲航天局在法国圭亚那海外部圭亚那空间中心设立了一个基,该机构建造阿丽亚娜火箭就是从该基

评价该例句:好评差评指正

8.Le Secrétaire général tient à remercier les Gouvernements britannique, colombien, espagnol, guyanais, mexicain, panaméen, péruvien et suédois ainsi que la Commission européenne, pour leurs généreuses contributions financières et leur soutien aux activités du Centre.

8.秘书长要感谢哥伦比亚、圭亚那、墨西哥、巴拿马、秘鲁、西班牙、瑞典和大不列颠及北爱尔兰联合王国等国政以及欧洲联盟委员会慷慨经济捐助和对中心活动支持。

评价该例句:好评差评指正

9.Tous les passagers et les membres de l'équipage se trouvant à bord ont trouvé la mort, y compris les jeunes escrimeurs vainqueurs du championnat d'Amérique centrale et des Caraïbes et un groupe d'étudiants guyanais.

9.机上乘客和机员全被杀死,包括中美洲和加勒比击剑比赛一些年轻获胜者和一群圭亚那学生。

评价该例句:好评差评指正

10.Un autre orateur a indiqué qu'au cours du voyage, le Bureau s'était fermement prononcé en faveur de l'élévation de l'âge minimum du consentement aux relations sexuelles pour les filles, ce à quoi le Gouvernement guyanais s'était depuis engagé.

10.另一名言者说,在访问期间,执行局表示强烈支持提高少女同意从事性行为合法年龄,此后政保证这样做。

评价该例句:好评差评指正

11.La contribution du Gouvernement a été surpassée par la générosité du peuple guyanais qui, avec le concours du secteur privé et des organisations sociales de notre pays, a mobilisé jusqu'à présent plus de 100 000 dollars pour les opérations de secours.

11.圭亚那人民慷慨解囊,所捐金额超过政捐助,在私营部门和社会组织推动下,圭亚那人民迄今为止已经募集了十多万美元用于救济努力。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Secrétaire général tient à remercier les Gouvernements britannique, colombien, espagnol, guyanais, mexicain, panaméen, péruvien, suédois et turc ainsi que la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires de leurs généreuses contributions financières et de leur soutien aux activités du Centre.

12.秘书长谨此对哥伦比亚、圭亚那、墨西哥、巴拿马、秘鲁、西班牙、瑞典、土耳其和联合王国政以及全面禁止核试验条约组织筹备委员会表示感谢,感谢它们为中心工作提供慷慨捐助和支持。

评价该例句:好评差评指正

13.Même si la peine de mort n'est pas appliquée au Guyana depuis de nombreuses années, le Guyana ne saurait accepter un projet de résolution qui représente clairement une tentative d'ingérence et va à l'encontre de la volonté du peuple guyanais de maintenir la peine de mort.

13.尽管圭亚那已经不实行死刑很多年,但是它也不会接受一个明显是在试图侵犯主权决议草案,草案也违背了圭亚那人民保留死刑意愿。

评价该例句:好评差评指正

14.Selon le Gouvernement guyanais, il est possible de parvenir à ces objectifs moyennant un dialogue approfondi entre les gouvernements qui s'appuierait non seulement sur des considérations politiques et économiques, mais aussi sur des principes éthiques et moraux indispensables à l'édification d'un ordre plus juste et plus humain dans le monde.

14.圭亚那政认为,通过各国政全面对话,这些目标是可以实现,这种对话不仅以政治和经济考虑为基础,而且以在世界建立更人道和更公正秩序所必需伦理和道德原则为基础。

评价该例句:好评差评指正

15.La France et l'ESA s'acquittent de leurs obligations internationales en ce qui concerne les lancements effectués depuis le Centre spatial guyanais grâce à un cadre juridique complexe comprenant des dispositions de droit français ainsi que des contrats, des règles d'application et divers accords internationaux que l'ESA a conclus avec des États membres et non membres.

15.法国和欧空局正在通过包括法国法律规定和合同等在内一个复杂法律框架而履行其从圭亚那空间中心进行国际义务、执行规则及欧空局与成员国和非成员国订立各种国际协议。

评价该例句:好评差评指正

16.La France et l'ESA s'acquittent de leurs obligations internationales en ce qui concerne les lancements effectués depuis le Centre spatial guyanais, grâce à un cadre juridique qui comprend des dispositions de droit français ainsi que des contrats, des règles d'application et divers accords internationaux que l'ESA a conclus avec des États membres et non membres.

16.法国和欧空局正在通过包括法国法律规定和合同等在内一个法律框架而履行其从圭亚那空间中心进行国际义务、执行规则及欧空局与成员国和非成员国订立各种国际协议。

评价该例句:好评差评指正

17.Considérant que certaines contributions reçues avant la période considérée appuient des activités en cours, le Secrétaire général tient à remercier les Gouvernements britannique, colombien, danois, espagnol, guyanais, mexicain, panaméen, péruvien, suédois et turc ainsi que la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires de leurs généreuses contributions financières et de leur soutien aux activités du Centre.

17.在考虑到本报告所述期间之前收到某些捐款仍在支助现行活动这一点,秘书长谨此对哥伦比亚、丹麦、圭亚那、墨西哥、巴拿马、秘鲁、西班牙、瑞典、土耳其和联合王国政以及全面禁止核试验条约组织筹备委员会表示感谢,感谢它们对中心慷慨捐助和对中心活动支持。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sahara espagnol, Saharien, saharienne, Sahélien, sahib, sahlinite, sahlite, Sahraoui, saï, saie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

1.Le télescope décollera du centre spatial guyanais, à Kourou, à bord d’une fusée Ariane 5.

望远乘阿丽亚娜5号(Ariane 5)火箭,从法属圭亚那的库鲁航天中心发射升空。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

2.Dans le ciel guyanais, des confettis de technologie.

圭亚那的天空中技术的五彩纸屑。机翻

「JT de France 3 2023年7月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月

3.Pour s'informer, les guyanais partagent beaucoup de vidéos sur internet.

作为信息,圭亚那在互联网上分享了很多视频。机翻

「RFI简易法语听力 2017年3月集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

4.La plage des Hattes, sur la commune d'Awala-Yalimapo, dans l'est guyanais.

- 哈茨海滩,位于圭亚那东部阿瓦拉-亚利马波镇机翻

「JT de France 3 2023年6月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月

5.Depuis hier le collectif de guyanais demande 2 milliards et demi d'euros " tout de suite" pour sortir de la crise.

从昨天开始,圭亚那集体要求" 立即" 提供25亿欧元以摆脱危机。机翻

「RFI简易法语听力 2017年4月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

6.Visiblement, Anne-Sophie Leclère n'avait prêté aucune attention à cette plainte déposée par un mouvement antiraciste guyanais, et dont c'était saisie la justice...

显然,安妮-索菲·勒克莱尔没有注意到圭亚那反种族主义运动提出的这项申诉该申诉被伸张了正义。机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月

7.40 % de superficie guyanais appartient au parc amazonien de Guyane, le plus grand parc national des pays membres de l'Union européenne.

圭亚那40%的面积属于圭亚那亚马逊公园,是欧国中最大的国家公园。机翻

「RFI简易法语听力 2023年8月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月

8.À 9h20, quand le lanceur a allumé son moteur principal, un grand silence régnait dans la salle de contrôle Jupiter du centre spatial guyanais.

上午 9 点 20 分,当发射器点燃其主引擎时,圭亚那航天中心的木星控制室里一片寂静机翻

「RFI简易法语听力 2021年12月集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年

9.Il se lie alors d’amitié avec le futur écrivain guyanais, Léon Gontran Damas et le futur poète et président sénégalais Léopold Sédar Senghor.

随后,他与未来的圭亚那作家 Léon Gontran Damas 和未来的塞内加尔诗人兼总统 Léopold Sédar Senghor 为朋友。机翻

「TV5每周精选(视频版)2023年集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月

10.Le conflit social en Guyane, après l'annonce hier d'un milliard d’euros pour les guyanais, les négociations se poursuivent en ce moment à Cayenne.

法属圭亚那的社会冲突,在昨天宣布向圭亚那提供十亿欧元之后目前正在卡宴进行谈判。机翻

「RFI简易法语听力 2017年4月集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月

11.Les " excuses" présentées hier par la ministre des Outre-Mer, Ericka Bareigts, au peuple guyanais, ont permis de calmer un peu la situation de crise.

海外领土部长埃里卡·巴雷格茨昨天向圭亚那人民所作的" 道歉" 有助于稍微平息危机局势。机翻

「RFI简易法语听力 2017年3月集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

12.Une fusée Ariane 5 a décollé jeudi à 21h54 heure locale (19h54 GMT) depuis le centre spatial guyanais de Kourou, en Guyane française, avec à son bord deux satellites, a-t-on constaté en suivant la transmission en direct.

一枚阿丽亚娜5型火箭于当地时间星期四21时54分(格林尼治时间19时54分)从法属圭亚那库鲁的圭亚那航天中心发射升空,机上有两颗卫星。机翻

「CRI法语听力 2013年7月集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saint john, saint john's, saint louis, saint paul, Saint-Barthélemy, saint-bernard, saint-crépin, saint-cyrie, saint-cyrien, saint-denis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接