有奖纠错
| 划词

1.Il y a trop de marchandises qui se gâchent dans ce restaurant.

1.这家饭店物品过于浪费

评价该例句:好评差评指正

2.Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gâchent notre voyage.

2.起初,担心基桑加尼的战斗会破坏

评价该例句:好评差评指正

3.Ils gâchent, souillent et enlaidissent les mers et les régions côtières.

3.它使海洋和沿海区的美丽景遭到毁损污染和破坏。

评价该例句:好评差评指正

4.Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

4.谚语说的好,意见的不同并不会破坏和睦。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils doivent assumer leurs responsabilités et régler enfin les questions encore en suspens qui gâchent depuis si longtemps la vie des populations du Darfour et du Soudan.

5.需要承担责任,最终解决长期危害达尔富尔人民和苏丹人民的各种悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Le fait que Karadzic et Mladic soient toujours en liberté gâche tout ce que nous essayons d'accomplir et c'est le signe de l'impuissance de l'Occident face au mal.

6.卡拉季奇和姆拉迪奇继续获得自由,是对正在试图取得的一切成果的破坏,是面对邪恶时西方世界束手无策的一种迹象。

评价该例句:好评差评指正

7.Environ un tiers de tous les décès d'enfants de moins de 5 ans sont liés à la malnutrition, y compris les carences en micronutriments; la malnutrition gâche en permanence des millions d'autres vies.

7.在死亡的所有五岁下幼儿中,约有三分之一与包括微营养素缺乏症在内的营养不良有关;还有数百万儿童因营养不良而终身受到折磨。

评价该例句:好评差评指正

8.Israël doit donc prouver sa détermination et sa volonté politique d'avancer sur le chemin de la paix et de transposer les discours en actes, surtout si l'on considère l'élan insufflé par la conférence de paix d'Annapolis, en abandonnant sa politique qui contrevient au droit international, sape les conférences ou initiatives internationales et gâche les chances de paix, compliquant du même coup la tâche du Quatuor.

8.列需要展示对和平道路的诚意和政治意愿,将言语转变为动,尤其是鉴于安纳波利斯和平会议已产生的动力,方式就是放弃违反国际法、破坏国际会议、倡议和和平机会,并使“四方”任务更加困难的政策。

评价该例句:好评差评指正

9.À l'approche de la fin de mon mandat de Secrétaire général, j'examine ici la situation au Moyen-Orient, non pas en récapitulant tous les événements de ces 10 dernières années mais en m'attardant sur ce que la communauté internationale et les parties ont fait pour essayer de parvenir à un règlement politique négocié des conflits persistants qui causent de grandes souffrances et qui gâchent l'existence des habitants de la région.

9.随着本人的秘书长任期临近结束,愿对中东局势加回顾。 不想归纳过去十年发生的一切情况,而愿着重阐述国际社会和各当事方为谈判政治解决长期困扰该区域的历次痛苦冲突而作出的各种尝试。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ophiucus, ophiure, ophiuride, ophiurides, ophrys, ophryte, ophtalm(o)-, ophtalmalgie, ophtalmectomie, ophtalmia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Et, ce qui ne gâche rien, il est Anglais.

而且还有一点,他是英国人。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

2.– Allons, Queudver, tu ne voudrais pas que je gâche la surprise ?

“啊,虫尾巴,你吃惊吧?

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

3.Il attendit quelques secondes, la gâche grésilla.

几秒,大门就打开

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

4.Ils ne nous gâchent pas la vie, ils l'entretiennent.

它们不会破坏活,而是维持活。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

5.Je trouve qu'elle gâche une grosse partie de son existence.

认为她浪费很大一部分。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Maladresse, jeunesse, fatigue, ne gâchent pas ce moment de joie populaire.

他们看起来笨拙,稚嫩,疲劳,但一点也不影响这一刻大众喜悦。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
们没谈过

7.Arrête, Tomas, ne gâche pas tout. Que veux-tu que je te dise ?

“不要说,托马斯,不要破坏一切。你要跟你说什么呢?

「那们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.C'est vrai, ça. C'est quoi, cette grosse tour qui gâche ma photo de pelouse?

这是真。那座大塔怎么草坪照片?

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
自然之路

9.C'est très fréquent que les gens en cueillent, et ça gâche tout leur cueillette quoi !

人们采摘时经常会采到它,这会毁整个采摘。

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

10.Ils gâchent le plaisir des baigneurs et des excursionnistes, en même temps que leurs vêtements et leurs chaussures.

破坏游泳沐浴者和游客心情,同时,还有他们衣物和鞋子。

「TCF听力选段训练」评价该例句:好评差评指正
社会经济

11.Il y a aussi des tracasseries administratives, bureaucratiques, qui sont ennuyantes parce qu'elles gâchent l'intérêt pour ces personnes de venir en Allemagne.

还有政府担忧,官僚政治担忧,他们担忧因为他们破坏来德国利益。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

12.Et pourtant, faut que tu gâches tout.

然而,你必须毁掉一切。机翻

「Lupin 绅士怪盗」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

13.Il les gâche pour les autres, cet enculé.

- 他为别人宠坏他们,这个混蛋。机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

14.Comme ça, David ne gâche pas de papier, et la planète est sauvée.

这样一来,大卫就不会浪费任何纸张,地球也就得救机翻

「« Le Monde » 态环境科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.Ca gâche un peu la visite.

- 这有点破坏访问。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

16.La Chine continentale réveillonne aux couleurs des JO d'hiver, en espérant que le Covid ne gâche pas la fête.

- 国大陆在冬季奥运会颜色醒来,希望Covid不会破坏派对。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.T.Sotto: Dans l'ouest de l'Espagne, c'est le feu qui gâche le début de saison estivale et qui inquiète depuis avant-hier.

- T.Sotto:在西班牙西部,大火破坏夏季开始, 从前天开始就令人担忧。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

18.Alors, pour que le covid ne gâche pas trop les vacances, le port du masque en lieu clos reste recommandé.

- 所以,为让新冠病毒不会过多地破坏假期,仍然建议在封闭地方戴上口罩。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

19.Il n'a pas fait exprès qu'il pleuve et qu'il gâche ta journée, mais il a l'impression que c'est de sa faute.

他并不是故意让下雨一天,但他觉得这是他错。机翻

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

20.Je vais mettre mon beau petit burger juste ici toujours de la salade à côté et les tomates. On ne gâche rien. Voilà !

要把漂亮黄油放在这里,旁边还是要放点菜和西红柿。什么都不浪费。好啦!

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ophtalmodynamométrie, ophtalmodynie, ophtalmofantôme, ophtalmofundoscope, ophtalmoleucoscope, ophtalmolithe, ophtalmologie, ophtalmologique, ophtalmologiste, ophtalmologue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接