有奖纠错
| 划词

Mais un usage préventif généralisé de l'article 16 serait contraire au Traité.

然而,一般性使用第16条不符合该条约。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à la main-d'œuvre enfantine est également généralisé dans les territoires occupés.

被占领地区,使用童工也很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Le recours automatique à l'arbitrage international était possible mais devrait être plus généralisé.

自动诉诸国际仲裁是可能的,但应该更加广

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque est l'étincelle qui a déclenché un conflit armé généralisé entre toutes les parties.

这次攻击象一个火星爆发,点燃了各地的大规模武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire, y compris l'enseignement secondaire technique et professionnel, est-il généralisé et accessible à tous?

是否所有人一般都能接受中等教育,包括技术和职业中学教育?

评价该例句:好评差评指正

Les lynchages demeurent également un problème généralisé.

私刑也仍是一个普遍的问题。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les sentiments anti-Serbes ne semblent pas être généralisés.

然而,反塞族绪看来并不是人们广的共同态度。

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait eu par ailleurs un pillage généralisé.

另据报告,发生了广的抢掠。

评价该例句:好评差评指正

Les stupéfiants restent un problème majeur et généralisé en Afghanistan.

麻醉品依然是阿富汗境内严重和普遍的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du Gouvernement ont réfuté les allégations de viol généralisé.

政府官员反驳了关于大量强奸的指控。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la croissance démographique était forte et le chômage généralisé.

与此同时,人口增长率很高,失业率况严重。

评价该例句:好评差评指正

L'accès humanitaire reste entravé par le pullulement généralisé des mines.

由于埋设地雷的范围广,人道主义工作仍然受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Au Darfour, le viol est généralisé et utilisé comme arme de guerre.

强奸事件达尔富尔广,而且被用作战争武器。

评价该例句:好评差评指正

Les délestages, généralisés quelques années auparavant, ont été réduits de 90 %.

几年前普遍发生的停电现象已经减少了90%。

评价该例句:好评差评指正

Ils exigent un engagement généralisé et multisectoriel de toute la communauté internationale.

这要求整个国际社会全面的、多学科的参与。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès au niveau du Système généralisé de préférences commerciales revêtent une importance.

全球贸易优惠制度(全球优惠制)方面取得进展是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Généralisés et systématiques, ces actes peuvent être considérés comme des crimes contre l'humanité.

这些行为范围广,有步骤有计划,因而可以是危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正

Davantage doit être fait pour créer un environnement international propice à un développement généralisé.

各国需要做更多的工作,为基础广的发展创造一个有支持力和有利的国际环境。

评价该例句:好评差评指正

Ces concepts d'instruments sont à maturité, robustes et prêts pour un déploiement généralisé.

这些仪器的构想已经成熟、完善,随时可以部署。

评价该例句:好评差评指正

Les principes proposés par Lauterpacht « ne semblent donc pas pouvoir être généralisé. »

因此,Lauterpacht的意见“似乎不能普遍适用。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出发(点), 出发的日期, 出发地, 出发点, 出发勘察, 出发前的不安, 出发去打猎, 出发上前线, 出发语, 出发者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Alors certains militaient je le sais pour le retour généralisé de l'attestation comme en mars 2020.

我知道有一些如2020年三月为了取消出行证明的运动。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Mais cet hommage graphique trop généralisé perd tout de valeur et deviennent obséquieux.

但是,这种滥字母表达敬意丧失了原有的重要意义,带有阿谀奉承的色彩。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

À Londres, où le télétravail est généralisé, la plupart des salariés y a succombé.

在伦敦,远程办公很普遍,多数员工都屈服于远程办公。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Le mouvement a commencé il y a près d'un siècle avec l'apparition du sandwich, puis s'est généralisé avec le fast-food.

这种改变从近一个世纪以前三文治的出现开始,经快餐得以泛传播。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ce sont des personnes qui avaient un peu un ras-le-bol généralisé.

- 这些人有点受够了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il sera généralisé avec la création d'une liste noire de sites frauduleux.

它将通过创建欺诈网站黑名单来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A ce stade, il n'y a aucune indication d'un conflit d'intérêts généralisé.

现阶段,没有迹象表明存在普遍的利益冲突。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

On espère réduire le risque de Covid long, de forme grave, peut-être le risque de syndrome inflammatoire généralisé.

希望降低长期Covid的风险,严重形式,也许是全身炎症综合征的风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Si le test est concluant, ce nouveau scanner sera généralisé dans les aéroports parisiens mais seulement après les JO.

- 如果测试是决定性的,这种新扫描仪将在巴黎机场,但仅限于奥运会之后。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces dispositifs ont déjà été mis en place en partie, mais peuvent encore être généralisés.

这些系统已经部分实施,但仍然可以

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ce traitement ne peut pas être généralisé à toutes les personnes qui vivent avec le VIH.

这种治疗不到所有艾滋病毒感染者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Enfin, le rachat de RTT généralisé en juillet, sauf que cette mesure va surtout concerner les cadres.

最后,对 RTT 的收购在 7 月份全面展开,只是这项措施将主要涉及高管。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il va être généralisé à tous les enfants qui souffrent de cette maladie génétique, qui détruit les poumons.

它将到所有患有这种破坏肺部的遗传病的儿童。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ces dernières années, Météo-France et les autorités ont généralisé la diffusion de consignes de prudence aux populations exposées.

- 近年来,法国气象局和当局普遍向暴露人群传播警告指示。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Cet enseignement peut être généralisé : quelle entreprise occidentale sera prête à investir en Russie avant longtemps ?

这个教训可以概括:哪家西方公司不久将准备在俄罗斯投资?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Selon RTE, elles pourront intervenir dans plusieurs départements de l'Hexagone à tour de rôle, mais pas de black-out très généralisé à prévoir.

据 RTE 称,他们将够依次干预法国的多个部门,但预计不会出现非常泛的停电。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et bien l'optimisme des 60's s'est fait succéder par un pessimisme généralisé : tout va mal et tout ne fera qu'empirer.

好吧, 60 年代的乐观主义已经被普遍的悲观主义所取代:一切都在恶化,一切只会变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Donc c'est un problème plutôt répandu qui peut être hormonal, héréditaire, nerveux ou psychologique suite un choc affectif ou un mal-être généralisé.

因此,这是一个相当普遍的问题,可是情绪冲击或全身不适后的荷尔蒙,遗传,紧张或心理。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il faut attendre la loi du 20 juin 1936 pour que les congés payés soient généralisés.

直到1936年6月20日,颁布了一项法律,带薪休假才被普遍实行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

Dans l'actualité également, la situation en Libye et cette mise en garde de l'émissaire des Nations Unies contre un " embrasement généralisé" .

同样在新闻中,利比亚局势以及联合国特使对“普遍火灾”的警告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出高价(拍卖时), 出阁, 出格, 出格[指言行], 出更高价格, 出工, 出公差, 出恭, 出骨肩肉, 出骨卖的肉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接