有奖纠错
| 划词

1.Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.

1.必须反映当前现实。

评价该例句:好评差评指正

2.Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.

2.决不能让使局势复杂化。

评价该例句:好评差评指正

3.La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.

3.全球地局势也正在对援助资金产生影响。

评价该例句:好评差评指正

4.Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

4.还应反映当前现实。

评价该例句:好评差评指正

5.La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.

5.本届议是在不确定时刻召开

评价该例句:好评差评指正

6.La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.

6.赞比亚在方面处于极其困难地。

评价该例句:好评差评指正

7.La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.

7.组成最终应反映当今现实。

评价该例句:好评差评指正

8.Les facteurs géopolitiques se conjuguent pour aboutir au résultat le pire possible.

8.各种地因素汇集到一起,有可能产生一个也许是最坏结果。

评价该例句:好评差评指正

9.Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.

9.联合国成立以来,地现实发生了巨变。

评价该例句:好评差评指正

10.La composition du Conseil doit également refléter les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.

10.组成也必须反映目前现实。

评价该例句:好评差评指正

11.Depuis lors, la situation géopolitique dans la région euro-atlantique a radicalement changé.

11.自冷战结束以来,欧洲——大西洋地区形势发生了重大变化。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.

12.必须改革,以反映现代世界现实。

评价该例句:好评差评指正

13.La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.

13.安全组成必须更好地反映当今现实。

评价该例句:好评差评指正

14.Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.

14.其内战使区域大国卷入了你死我活竞争。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.

15.我们必须考虑到缅甸各种历史、地和多族裔背景。

评价该例句:好评差评指正

16.Les réalités géopolitiques d'aujourd'hui ne seront pas forcément celles de demain.

16.今天现实可能并不一定是明天现实。

评价该例句:好评差评指正

17.Avec le temps, ce sens moral a progressivement triomphé de la dimension géopolitique.

17.随着时间推移,道义特点稳步地战胜了地这一面。

评价该例句:好评差评指正

18.Le Conseil de sécurité ne correspond pas aux réalités géopolitiques du XXIe siècle.

18.安全目前并不合乎二十一世纪现实。

评价该例句:好评差评指正

19.Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.

19.这些利益纯粹是摩洛哥想象所杜撰

评价该例句:好评差评指正

20.Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.

20.和势力范围这些落伍过时论,现在正在逐步消失而成为历史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半染色单体, 半染色体, 半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

问题

1.Les appétits commerciaux des occidentaux sont en passe de bouleverser la géopolitique.

西方的商业胃口即将动摇地缘

「历问题」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

2.Je suis Asma Mala, je travaille sur les questions politiques, géopolitiques de la technologie.

我是阿斯玛·姆哈拉,我致力于研究技术的政地缘问题。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

3.L'exploitation du pétrole devient alors un enjeu économique et géopolitique de premier plan.

石油开采因此成为一重大的经济和地缘问题。

「硬核历冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

4.Ou bien la question géopolitique, avec la traque des pirates.

还有地缘问题追捕海盗问题。

「硬核历冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

5.Deuxièmement : il y a aucun impact géopolitique à l'époque.

当时没有地缘影响。

「硬核历冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

6.Ils auront des conséquences sur la géopolitique de notre continent et nous saurons ensemble y répondre.

将对我们大陆的地缘产生影响,我们将共同应对。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

7.Derrière TikTok et ses vidéos courtes et virales se cachent des enjeux géopolitiques et économiques majeurs.

TikTok 及其病毒式传播的短视频背后隐藏着重大的地缘和经济问题。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

8.Histoire, la politique, Geopolitis décrypte tout ce que, dans le chocolat, on trouve comme ingrédients géopolitiques.

Geopolitis会给大家解释关于巧克力的,所有历和政,我们觉得它成为了地缘的一部分

「Géopolitis」评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

9.Ça n'a l'air de rien mais ce petit détail a des conséquences économiques et géopolitiques gigantesques.

听起来不算什么优势,但细节会产生巨大的经济和地缘影响。

「硬核历冷知识」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

10.Malgré le Covid, malgré le contexte géopolitique, le taux de chômage est le plus bas depuis 15 ans.

即使新冠肺炎盛行,即使处于如今的地缘背景之下我国的失业率达到了15年来的最低值。

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.Comme je te le disais, le scénario peut être un peu complexe parce qu'on parle de conflits géopolitiques.

就像我告诉你的那样,情节可能有点复杂,因为里面涉及到地缘冲突

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

12.Il veut vraiment avoir un poids dans la géopolitique.

- 他真的想在地缘中占有一席之地机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

13.Voici donc la géopolitique du moustique, véritable serial killer.

里是蚊子的地缘,一真正的连环杀手。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

14.Il comptera dans la géopolitique mondiale durant les 30 ou 40 prochaines années.

它将在未来 30 或 40 年的全球地缘中发挥重要作用。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

15.David, il y a aussi une dimension effectivement géopolitique dans ce sujet de l’espace.

大卫,空间主题还具有真正的地缘维度。机翻

「TV5每周精选(视频版)2023年合集」评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

16.C'est la nouvelle donne de la géopolitique viticole.

是葡萄酒地缘的新局面。机翻

「D'un monde à l'autre」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

17.Une région, qui présente des risques géopolitiques.

存在地缘风险的地区机翻

「RFI简易法语听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

18.Les raisons sont économiques, mais aussi géopolitiques.

原因是经济原因,但也是地缘原因机翻

「TV5每周精选(音频版)2021年合集」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

19.Le contexte géopolitique complique encore la donne.

地缘背景使交易进一步复杂化。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

20.À bientôt pour une nouvelle leçon de géopolitique.

再见,上一堂地缘的新课机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半乳糖黄素, 半乳糖耐量试验, 半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接