有奖纠错
| 划词

1.Un lièvre va toujours mourir au gîte.真人慢速

1.兔死回窝,落

评价该例句:好评差评指正

2.Parmi eux, le RUF a encore accès à des gîtes diamantifères.

2.其中,阵仍然可以进入钻石蕴藏丰富矿区。

评价该例句:好评差评指正

3.Nat : Le gîte est bien aménagé ? Il est bien équipé ?

3.旅馆是不是整理很好,应有尽有呢?

评价该例句:好评差评指正

4.Des degrés décimaux sont utilisés pour faciliter la localisation des gîtes.

4.为方便绘制硫化物地点,使用了十进制度。

评价该例句:好评差评指正

5.Jusque-là, peu de gîtes au moins aussi importants avaient été découverts dans la Zone.

5.迄今为止,在“区域”内找到超过这个规模矿床绝无仅有。

评价该例句:好评差评指正

6.Dans la Zone, l'espacement moyen est de 95 kilomètres (pour 43 gîtes).

6.在“区域”内,平均间距是95公里(n=43)。

评价该例句:好评差评指正

7.Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

7.关于沉积层中硫化物矿点两个示例说明了钻探重要性。

评价该例句:好评差评指正

8.Aucun gîte ne devrait dépasser la taille minimum d'un bloc, soit 10 kilomètres de côté.

8.预计个矿点面积决不会超过最低限10公里X10公里区块。

评价该例句:好评差评指正

9.Il y a eu moins de progrès en ce qui concerne les gîtes diamantifères de Tongo.

9.通戈金刚石矿区进展较少。

评价该例句:好评差评指正

10.Toutefois, la grande majorité des gîtes de sulfures qui ont été repérés sont beaucoup plus petits.

10.然而,绝大多数已知硫化物矿点都要小得多。

评价该例句:好评差评指正

11.L'exploration des gîtes diamantifères exige l'instauration d'un minimum de stabilité et la présence de troupes d'occupation.

11.任何钻石开发,都需要创造最低限度稳定,都需要有职业军队驻守。

评价该例句:好评差评指正

12.Il y a en moyenne 3,4 gîtes de sulfures polymétalliques dans une zone favorable d'environ 55 000 kilomètres carrés (voir tableau 2).

12.每个面积55 000平方公里可行区域内平均硫化物矿点数为3.4个(表2)。

评价该例句:好评差评指正

13.Les communautés biologiques associées aux évents hydrothermaux actifs sont généralement présentes dans les gîtes de sulfures polymétalliques ou à proximité.

13.与活跃热液喷发相物群通常分布于多金属硫化物矿点,或其近旁。

评价该例句:好评差评指正

14.Les exemples d'attribution de blocs du présent document ne constituent pas une évaluation économique de gîtes ou de zones précises.

14.本文所使用可能租用区块例子并不代表对具体矿点或海底区域经济评估。

评价该例句:好评差评指正

15.En plus du gîte et des soins, on leur fournit des services de conseils, en consultation avec un travailleur social extérieur.

15.除了提供护理和住所外,还同一位外部社会工作者商议提供指导。

评价该例句:好评差评指正

16.Ces données portent à croire qu'une licence d'exploration de 10 000 kilomètres carrés seulement n'inclurait probablement qu'une partie des gîtes connus d'une zone.

16.这些数据表明,面积只有10 000平方公里勘探许可可能只包括一个区域内已知矿点一部分。

评价该例句:好评差评指正

17.Le HCR a aménagé 56 sites d'urgence pour protéger ces personnes et leur a fourni le gîte et des articles non alimentaires.

17.难民署设立了56个应急场所,保护这些国内流离失所者,为其提供住所和非食品物品。

评价该例句:好评差评指正

18.La présente étude se fonde sur l'état actuel des connaissances de la taille et de la distribution des gîtes de sulfures polymétalliques.

18.本文所作分析基础是目前对多金属硫化物矿点规模和分布情况了解。

评价该例句:好评差评指正

19.Là où il est fait mention de gîtes qui pourraient répondre à des critères d'exploitation commerciale, aucune évaluation économique n'en est déduite.

19.也许会提到满足可能商业标准硫化物矿点,但没有考虑或推断经济估值。

评价该例句:好评差评指正

20.Cependant, de fréquentes éruptions peuvent perturber l'écoulement des fluides hydrothermaux et enfouir les gîtes de sulfures qui se situent le long des fissures éruptives.

20.然而,频繁火山喷发会扰乱热液流动,并掩埋喷发裂谷两边硫化物矿点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contribution, contributions, contrister, contrit, contrite, contrition, contrôlabilité, contrôlable, controlatéral, controlatérale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

1.On peut dormir à cinq, dans ce gîte ?

这个住所里,能住下5个人吗?

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

2.Souvent, on pouvait trouver son gîte.

通常我们可在森林中找到它们栖息地

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Enfin, après une heure de fouilles, quatre rongeurs furent pris au gîte.

半个钟,他们终于在洞里捉住四只兔子

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

4.On arrivera tôt au gîte d’étape, vers quatre heures et demie.

我们到达住所时间会很早,大概4点半就能到达。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

5.En 2021, un jeu a été organisé sur TikTok : le gîte de la Came-Cruse.

2021年,TikTok上举办了一场游戏:Came-Cruse住所

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

6.C'est le gîte parfait pour leurs œufs.

这对它们蛋来说是完美巢穴

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

7.On voudrait faire d'abord une randonnée d’une semaine, puis louer votre gîte la deuxième semaine pour se reposer.

我们想先进行为期一周远足,然,第二周,租您住所

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

8.Après avoir séjourné dans un hôtel, un gîte, un Airbnb.

在一家旅馆,一所住处爱彼迎居住

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.Le gîte était trouvé, il s’agissait de saisir la bête.

兽窟已经找到,问题是要捉住那野兽。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

10.Il n'est pas rare que des propriétaires soient radiés des gîtes en France pour n'avoir pas respecter les règles.

因违反规定而被从法国旅舍名录中注销经营为少见。

「法语专四听写训练」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

11.Ils vont se retrouver dans les campings, les hôtels, les villages vacances, les gîtes.

它们会在露营地、酒店、度假村、旅馆里出现

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

12.Cet homme, nous le connaissons déjà. C’est le voyageur que nous avons vu tout à l’heure errer cherchant un gîte.

这人我们已经认识,便是我们刚才见过,往来求宿那个过路人。

「悲惨世界 Les Misérables 第一部」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

13.Une peur l’obsédait, la peur d’une maison publique de Marchiennes, où finissaient les herscheuses sans pain et sans gîte.

她一直受着掉入马西恩纳妓院威胁,没吃没住推车女工只有到那个地方了此残生。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

14.Jusqu’alors il n’était pas question de la province de Victoria, qui devait cependant l’emporter par l’opulence de ses gîtes.

直到那时为止,知道维多利亚省有金矿人并

「格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Le souverain profite du droit de gîte : vassaux, villes et évêques lui accordent toit et nourriture.

诸侯、城市和主教给予他住所和食物。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

16.La voici désormais sans abri ni gîte et n'ayant plus d'amis sur qui compter pour quelques nuits les bergers

她现在无家可归,没有朋友可依靠几晚。

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

17.Ils sont sur les gîtes de repos.

他们在休息地方。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

18.Un retour des touristes confirmé par Gîtes de France.

- 由 Gîtes de France 确认游客回归。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

19.C’est, encore une fois, c’est le gîte et le couvert de la biodiversité.

它又是生物多样性住宿和掩护。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

20.Vous louez un gîte, ou vous allez chez l'habitant ?

您是租一个小屋还是要去当地人家里?机翻

「TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


controuvé, controuver, controversable, controverse, controversé, controverser, controversiste, contumace, contumax, contus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接