1.Les terroristes sont souvent hébergés par des États.
1.某些国家经常庇护恐怖分子。
2.Elle continue d'être hébergée par le BRSAO, à Dakar.
2.该委员会继续设达喀尔的西非办事处内。
3.Le Village des métiers manuels héberge un petit nombre de fabrications artisanales.
3.手工艺村聚集了少量的手工作坊。
4.Des informations sont également nécessaires sur le nombre de femmes handicapées hébergées en foyer.
4.她需要了解已经使用了庇护所的残疾妇的人数。
5.Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.
5.包括向易受害成年人提供住处的招待所及紧急庇护所。
6.Dans la plupart des cas, les femmes et les enfants sont hébergés dans les centres.
6.大多数情况下,妇和儿童都些中心食宿。
7.Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
7.后来一个华人人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
8.Pouvez-vous nous héberger pour la nuit?
8.您能否留我们过一夜?
9.Le Libéria héberge beaucoup de réfugiés sierra-léonais.
9.利比里亚有许多塞拉利昂难民。
10.L'établissement hébergeait quelque 150 enfants, dont 30 filles.
10.座孤儿院收容了150名儿童,包括30名孩。
11.À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.
11.获释后,他住他姊妹Zina Aber的地方。
12.Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.
12.驻扎营地提供分开的设施。
13.L'auteur a été accueilli et hébergé dans un établissement ouvert1.
13.提交人被接纳和安置一个收容机构 中。
14.Le pays manque également des installations adéquates pour héberger temporairement ces mineurs.
14.该国还缺少临时收容些未成年人的适当设施。
15.Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.
15.目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个人电邮信箱。
16.Cette association leur donne des conseils, des avis et les héberge temporairement.
16.该中心对给受害者提供咨询、建议和临时住所。
17.De plus, notre pays héberge plus de 100 000 réfugiés.
17.我们100 000多名难民提供住房。
18.Elle héberge actuellement plus de 960 détenus pour 38 gardiens.
18.它目前有960多名囚犯,但只有38名工作人员。
19.Théoriquement, presque tous les services informatiques assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
19.从理论上说,几乎每一个内部提供的信通技术服务都可成另一个来源的托管候选人。
20.L'arrivée des nouvelles unités hébergées entraînera un accroissement du travail de maintenance.
20.新设租户单的到来将进一步增加维修工作量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ça te dérange de m'héberger ce soir ?
今晚能让我住你家吗?
2.Ce serait bien que chaque école ait un internat gratuit pour les héberger.
如果每所学校都能提供免费寄宿设施,那该多好!
3.Les ouvriers proposèrent de le nourrir et de l’héberger dans l’écurie du chantier.
工人们建议在工地马厩里喂养收留它。
4.Mais probablement à des rongeurs comme les écureuils ou les gros rats d'Afrique, qui hébergent souvent le virus.
但可能是啮齿动物,比如松鼠或大型非洲老鼠,它们经常携带病毒。
5.Moi, je suis hébergée à titre gratuit chez mes parents.
我则是免费住在父母家。
6.Le Sud-Ouest, la Bretagne, Paris aussi héberge ses créatures de légende.
西南部,布列塔尼,巴黎也住着传生物。
7.Là, elle héberge aussi un ami commun, le dramaturge Jean Cocteau.
她们还共同待着剧作家让·科克托。
8.On nous a conduits en direction d'une cité souterraine dans laquelle le gouvernement local avait accepté de nous héberger.
当地政府安排去地下城。
9.Hey Jean ! Tu peux m'héberger ce soir ?
嘿,Jean!今晚我能住你家吗?
10.Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.
这里有40多万个古迹、公共财产和受保护遗址,其三分之一被列入名录。
11.Qui nous a hébergés pendant quatre ans. Et c'est parti pour la visite guidée.
是谁收容了我们四年呢?我开始带领你们参观喽!
12.Il remercie son ami de vouloir l’héberger chez lui lors de son voyage à Paris.
他感谢他朋友在他巴黎旅游期间留宿他。
13.Mais à cette période, trouver une famille qui l'hébergerait n’est pas chose simple !
但是在这个时期,找一个家庭借宿,不是一件简单事。
14.Quand on héberge un pote, c'est simple c'est efficace, ça parle à tout le monde.
让朋友借宿这个题材,简单又有效,大家都能产生共鸣。
15.Cette technopole héberge plusieurs groupes informatiques, des entreprises de haute technologie et des incubateurs.
这个科技心里面有好几个信息技术公司,高科技公司,和孵化器。
16.A tel point que lorsqu’elle se produit, une supernova peut émette plus de lumière que toute la galaxie qui l’héberge.
以至于当超新星爆发时,它发出光可以超过它所在整个星系。
17.Rendez-vous au centre de services aux sinistrés identifiés par votre municipalité ou chez des proches qui pourront vous héberger.
去当地政府设立灾难服务心或者可以为您提供住处亲戚那里。
18.Ces espaces de stockage en ligne dans le cloud, comme on dit souvent, sont hébergés dans de grands datacenters.
这些在线云存储空间,通常被称为云端,它们位于大型数据心。
19.Un ancien couvent dominicain héberge des manuscrits rares et précieux.
- 前多米尼加修道院收藏着稀有珍贵手稿。机翻
20.La 1re victime, une femme de 40 ans qui l'hébergeait chez elle.
第一个受害者是一名 40 岁女性,她在家接待了他。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释