有奖纠错
| 划词

1.Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.

1.一些发言人强调了一个有活力的民间社会向地方政问责的重要性。

评价该例句:好评差评指正

2.L'absence de contrôle exercé sur l'habilitation et les dépenses de l'Équipe spéciale est inquiétante.

2.特设工作组的授权和开支居然没有监督,实在令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正

3.Toutes les formes d'habilitation des collectivités sont-elles égales ?

3.是不是一切形式的向社会各界授权都是相同的?

评价该例句:好评差评指正

4.Il est fondé sur la protection et l'habilitation.

4.它以保护和赋予权力为基础。

评价该例句:好评差评指正

5.Il s'agit essentiellement d'un programme d'habilitation des femmes.

5.这基本上是个赋予妇女权力方案。

评价该例句:好评差评指正

6.Les gouvernements peuvent adopter des lois d'habilitation ou des lois contraignantes.

6.使成事使的立法。

评价该例句:好评差评指正

7.La surveillance des personnels travaillant ou ayant accès aux sites (enquêtes administratives, habilitations).

7.监测在场地工作的人员(行政调查、授予权利等)。

评价该例句:好评差评指正

8.Des procédures internes de contrôle et d'habilitation des personnels sont en place.

8.已制定了人员管制和资格审核的内部程序。

评价该例句:好评差评指正

9.L'autonomie et l'habilitation des réfugiés sont toutefois des éléments importants.

9.然而提高难民自力更生和自身的力也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

10.L'habilitation des femmes doit être au cœur de toute stratégie de l'emploi.

10.提高妇女的力应当是任何就业战略的核心。

评价该例句:好评差评指正

11.Environ 600 ONG s'occupent de questions de développement et d'habilitation des femmes.

11.约600家非政组织积极参与妇女发展与赋予权力领域里的活动。

评价该例句:好评差评指正

12.L'habilitation de la femme ne pourra être réalisée sans sensibilisation, compréhension et coopération de l'homme.

12.如果没有男人的自觉、理解和合作,女人的也得不到发挥。

评价该例句:好评差评指正

13.C'est ce qui est prévu dans la loi d'habilitation de la Commission vérité et réconciliation.

13.这是真相与和解委员会授权文书中的规定。

评价该例句:好评差评指正

14.Cependant, le projet de loi d'habilitation (loi globale) n'a pas encore été déposé au Parlement.

14.不过,授权法草案,也称《总括法》,尚未提交给议会。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce type d'habilitation n'était pas conforme aux règles de base de la séparation des fonctions.

15.这种授权模式不符合基本的责任分工原则。

评价该例句:好评差评指正

16.Le programme en huit points du PNUD concernant l'habilitation des femmes guidera les activités dans ce domaine.

16.开发署的有八个要点的赋予妇女权力议程将指导这方面的活动。

评价该例句:好评差评指正

17.Le recours aux campagnes d'information est préconisé, ainsi que l'habilitation, la participation et la responsabilisation des communautés.

17.强调应该利用宣传工具,加强社区权力加强参与和拥有权等问题。

评价该例句:好评差评指正

18.Le personnel du Groupe doit avoir les habilitations de sécurité nécessaires et une expérience en matière de crime organisé.

18.该股所需要的人员必须通过安全审查,并且具备打击有组织犯罪问题方面的经验。

评价该例句:好评差评指正

19.Le secteur d'activités prioritaire de ce programme est l'habilitation, l'éducation et la formation des femmes à tous les niveaux.

19.方案最为优先关注的是各个级别的妇女培训和教育部门。

评价该例句:好评差评指正

20.Le Comité ne considère pas ces moyens de preuve comme suffisants pour satisfaire au «critère de l'habilitation».

20.小组认为,这一证据不足,未达到“代表行事权”检验标准的要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier, alicament, alicante, alicyclique, alidade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

1.Vous avez désormais deux doctorats et une habilitation à diriger des recherches, mais ça, vous vous en foutez, le plus important, c’est que vous avez vu tous les films Marvel à moitié prix.

您现在有两个博和一个指导研究的资格,但您不关心这些,最重要的是您已价看了所有的漫威电影。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

2.D’après la Constitution de la Vème République, une loi d’habilitation donne la possibilité à un gouvernement de légiférer sur un sujet par ordonnances. C’est-à-dire rapidement, sans passer par l’Assemblée Nationale.

机翻

「Les mots de l'actualité - 2017年合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aliénée, aliéner, aliéniste, aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接