Ce roi croit qu'il est bien habillé.
这位国王相信自己穿着盛装。
Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.
然而,凯特王妃最刚刚入选场杂志2011最会穿人榜单。
Et plus avant, à la Porte-aux-Peintres, il y avait d'autres personnes très richement habillées.
“还有,更前面地方,就在画家门那里,还有其他一些人,著艳丽极了。”
Pour ne pas être en retard,elle s'est habillée et s'est lavée en 5 minutes.
为了不迟到,她只用了五分钟更洗漱。
Il est habillé en costume grec traditionnel.
他穿着传统希腊服装。
Vous ne devriez pas sortir habillé de la sorte.
您不能穿这样出去。
Qu’est ce que tu vas faire aussi bien habillé ?
穿这么索干吗去啊?
Nous voilà bien habillés, adieu le travail et les souliers!
我们现在穿很好了。再见了鞋子们。
C'est une fillette joliment habillée.
这是个穿着漂亮小女孩。
La poupée de cire de Teng est habillée d'une jupe décorée de dragons noirs.
邓丽君蜡像身穿黑色绣有龙图案旗袍。
La deuxième scène montre un cavalier habillé de la même façon qui bande son arc.
这第二个场景则是同样穿着骑士,正在挽。
Le magazine américain Vanity Fair a récemment révélé son classement des personnalités les mieux habillées au monde.
,美国杂志《场》公布了“最佳着装”人榜单。
Chez lui, à son bureau, il est habillé comme beaucoup de professeurs, d'hommes de lettres ou de théatre.
他们在办公室穿戴和教授,作家或戏剧家一样。
Ils sont toujours habillés pareil.
他们总是穿得一模一样。
Elle est habillée très discrètement.
她穿很审慎。
Une femme habillée en infirmière lui a fait une injection dans le bras.
有一个穿着像护士女子在他手臂注射。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王穿着用紫红色和白底黑花毛皮做成大礼服,坐在一个很简单却又十分威严宝座上。
Ils sont habillés d'une simple ficelle autour des reins et d'une corne au sommet du front.
他们只在腰部缠了些绳子,额上方顶着一个角)。
Les agresseurs étaient des civils et portaient des brassards blancs, y compris ceux qui étaient habillés en moine.
攻击者都是平民,并佩戴白色袖标,其中包括装扮成僧侣人。
Plusieurs agents du service de la sécurité intérieure, habillés en civil, seraient responsables de cette disparition.
据说,一些身着便内务部特工对其失踪负有责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Être habillé de bleu, c’est glorieux ; être habillé de rouge, c’est désagréable.
穿上蓝服装光荣的,穿上红衣衫倒霉的。
Probablement, quand je serai habillée, je verrai.
也许等我穿好衣服,我就知道了。
Le clown ! Mais non ! Je suis habillé en jeune.
小丑!不!我像年轻人那样穿。
Donc non, un petit peu plus habillée quand même.
所,的,还会稍微穿得正式一点。
Mon enfant n’a plus froid. Je l’ai habillée de mes cheveux.
“我的孩子不会再冷了,我已拿我的头发做她的衣裳。”
Quand je reparus, Armand était tout habillé et prêt à sortir.
我回到他家里的时,阿尔芒已经穿着整齐,准备出门了。
J'aimerais une veste assez habillée pour le travail et pour sortir.
我想要一件非常适合工作外出的外套。
Saint-Nicolas est toujours habillé en rouge et blanc avec des touches dorées.
圣尼古拉总穿红衣服,带有金的装饰。
Sur ces trois personnes, tu en as deux en costume, super bien habillées.
在这三个人中,两人穿了西装,穿着非常讲究。
Ok, et vous, comment vous êtes habillée ?
好的,那你呢,你穿了什么?
Ne suis-je pas l'homme le plus beau, le mieux habillé, le plus riche...
我难道不这个星球上最英俊潇洒 最富有。
Malgré la chaleur, Raoul était habillé très correctement.
尽管天气很热,拉乌尔仍穿得整整齐齐。
Charles se tut. Il marchait de long en large, attendant qu’Emma fût habillée.
夏尔没话好说。他在房里走来走去,等艾玛打扮好。
C’était Toussaint, aidée de Nicolette, qui l’avait habillée.
这杜桑在妮珂莱特的帮助下替她打扮的。
D'habitude, je suis toujours habillée assez sobrement et très simplement.
通常,我穿得比较朴素、简单。
Marius se baissa vivement. C’était en effet cette malheureuse enfant. Elle était habillée en homme.
马吕斯连忙蹲下去,真的那苦娃儿,她穿一身男人的衣服。
Va sur le site Pbrosshop.com pour être habillé en mode Pbros mannequin
请跟随Pbrosshop.com去扮成Pbros的模特。
Hein, habillé comme ça, on te donnera jamais un emploi !
像你现在这样的穿著打扮,我们不会给你工作的!
Mais il est habillé en chevalier !
但他一身骑士打扮!
Cosette dormait profondément, elle était tout habillée. L’hiver elle ne se déshabillait pas pour avoir moins froid.
珂赛特睡得正酣。她衣睡的。冬天她不脱衣,可少冷一点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释