有奖纠错
| 划词

1.Tes habits sont tous ici.真人慢速

1.你的衣服都在这里。

评价该例句:好评差评指正

2.Personne ne ressemble point à nos habits.

2.没有人像我们这么的打扮

评价该例句:好评差评指正

3.Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

3.我穿着得体,我不喜欢粗俗的打扮。

评价该例句:好评差评指正

4.A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.

4.她会先坐下看一小时书,在八点的时候开始洗衣服和收拾房间。

评价该例句:好评差评指正

5.Je me sens crevé, je veux bien prendre la douche, et puis change des habits.

5.我感累了,真想冲个淋浴,换换衣服.

评价该例句:好评差评指正

6.Les yeux brillaient malgré le noir des habits.Les souvenirs éclairaient le repas.

6.虽然身着黑色丧服,但大家的眼眸闪了这一餐。

评价该例句:好评差评指正

7.Pour autant, les antagonismes n'ont pas disparu et pourraient même se chercher de nouveaux habits.

7.不过,对抗并没有消失,可能会以新的形式出现。

评价该例句:好评差评指正

8.Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

8.他穿上外婆的衣服,躺在床上,并且把床帏拉了下

评价该例句:好评差评指正

9.Il y avait une centaine de soldats en habits militaires et civils, y compris quelques femmes.

9.大约有100名身着军服和便服的士兵,其中包括几个女兵。

评价该例句:好评差评指正

10.21 L'éternel Dieu fit à Adam et à sa femme des habits de peau, et il les en revêtit.

10.21 耶和华神为亚当和他妻子用皮子作衣服给他们穿。

评价该例句:好评差评指正

11.Les élèves sont en train de retourner chez elle. Leurs habits vivants et leurs cartables coloris constituent une tableau impréssionnante.

11.路上家的孩子。她们一脚深一脚浅的走在雪地中。颜色鲜艳的衣服和书包,在雪的背景下显得格外生动。

评价该例句:好评差评指正

12.Son article 14 dispose que les citoyens ouzbeks ne sont pas autorisés à porter des habits religieux dans les lieux publics.

12.其中第14条规定,乌兹别克国民不得在公共场所穿戴宗教装束

评价该例句:好评差评指正

13.Il s'était attaché également à cultiver chez les Samis la fierté de leur langue, de leurs habits traditionnels et de leur culture.

13.还作出努力,提高萨米人对自己的语言、传统服装和文化的自尊。

评价该例句:好评差评指正

14.La pluie a percé tous mes habits.

14.雨把我的衣服淋个透湿

评价该例句:好评差评指正

15.Un enquêteur s'est rendu à son appartement et les a cherchés mais n'a rien trouvé car l'auteur avait confié les habits à des proches.

15.一名调查人员她的公寓搜查衣物,但一无所获,因为提交人这时早已把衣物交给亲戚。

评价该例句:好评差评指正

16.Les habits des personnages et le paysage sont colorés en premier lieu avec les couleurs primaires rouge, jaune, bleu, ou secondaires vert, orangé, violet.

16.衣服的人物和风景的颜色首先原色红,黄,蓝,绿或中学,橙色,紫色。

评价该例句:好评差评指正

17.Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.

17.虽然只有一个,但通过动作演绎、服装变化,可以千变万化,形态各异,展现多种风采

评价该例句:好评差评指正

18.En verite, madame Grandet, vous ne savez quoi vous inventer pour depenser de l'argent. Le deuil est dans le coeur et non dans les habits.

18."真是的,格朗台太太,您光知道出新鲜主意花钱。戴孝要戴在心里,不在乎衣裳"

评价该例句:好评差评指正

19.Rien ne saurait justifier les atrocités commises par les organisations terroristes, quels que soient les habits nationalistes ou religieux dont elles prétendent se revêtir.

19.恐怖组织不管披着什么样的族裔或宗教外衣,其残暴罪行都是不可开脱的。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans un tel cas, si une femme s'enfuit vêtue d'habits censés l'obliger à rester dans les locaux en question, elle ne pourra être poursuivie.

20.在这种情况下,假如该女性穿着意欲将她限制在该房屋内的衣服逃跑,则不可对她追究法律责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的, 充溢性尿失禁, 充盈, 充油电抗, 充裕, 充值, 充值卡, 充足, 充足的, 充足地, 充足理由律, 忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

1.Elle nous mettait des habits propres, elle nous coupait les ongles.

她给我们穿上干净衣服,给我们剪指甲。

「法语综合教程2」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

2.Le deuil est dans le cœur et non dans les habits.

戴孝在乎心,不在乎衣服

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

3.Maman a oublié de préparer mes habits. Tant pis!

妈妈忘记准备我的衣服算了!

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.En attendant je mangerai mes habits et ma montre.

“学的时候,我吃我这衣服。”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
节特辑

5.Il faut s’acheter de nouveaux habits et se couper les cheveux.

腊月里,人们会给自己添置新衣并把头发理好。

「节特辑」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

6.Ils avaient pris des habits de religieuses et faisaient de l’auto-stop.

他们曾打扮成修女的样子,且撘过便车。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
科技生活

7.Il faut congeler ses habits quotidiennement.

每天都要将衣物行冷冻消毒。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

8.Bien lui prit d’avoir deux habits.

幸好他有两套礼服

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Alors je ne suis pas la seule à avoir beaucoup d'habits.

不是只有我自己有很多衣服

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

10.Athos lui fit signe d’aller chez d’Artagnan, et d’en rapporter des habits.

阿托斯向他打一下手势,要他尼昂的家拿回一些衣服

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

11.Alors il faut donc renoncer à se procurer les habits que je désire ?

“那么我只能放弃这个念头了?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

12.Mûsâ y est représenté assis sur un trône et portant des habits d'or.

穆萨国王被描绘成坐在宝座上,穿着金色的衣服的形象。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

13.Rambert portait des habits de coupe sportive et semblait à l'aise dans la vie.

他穿一身运动服式的衣裳,生活似乎很宽裕。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Ils n’avaient rien, sauf les habits qu’ils portaient au moment de la catastrophe.

这时,除随身衣服之外,他们什么也没有了。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

15.Elle a même créé sa marque d'habits et de déco, Hôtel Mahfouf.

她甚至创立了自己的服装家居品牌——Hôtel Mahfouf。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.Il n’y avait là presque plus d’habits noirs ni de chapeaux ronds.

里面几乎没有穿黑衣服戴圆边帽的人。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

17.Suivant leur position sociale différente, ils avaient des habits, des redingotes, des vestes, des habits-vestes .

他们根据不同的社会地位,有的穿全套礼服,有的穿长外衣,有的穿短外套,有的穿两用外套。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

18.La vie à Versailles coûtait très cher, notamment pour avoir de beaux habits, de belles perruques.

凡尔赛宫的生活非常昂贵,尤其是要买漂亮的衣服假发。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
神话传说

19.Quand les parents furent endormis, il se leva, enfila ses habits, et sortit de la maison.

当父母睡着后,他起身,穿上衣服离开了家。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

20.Et nous si on veut on rend les habits et après ils nous remboursent

如果我们想退掉那些衣服,他们还会退款给我们。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>, 宠妃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接