有奖纠错
| 划词

1.On se moquait de ses gaffes habituelles.真人慢速

1.我们嘲笑平日做的蠢事

评价该例句:好评差评指正

2.C'est une expression habituelle dans sa bouche.

2.他的口头语。

评价该例句:好评差评指正

3.Fonctions diplomatiques habituelles, comme on le sait.

3.换言之,我们都十分清楚的通常的外交职能。

评价该例句:好评差评指正

4.Ils sont suivis par la clause testimoniale habituelle.

4.这些条款草案后附有通常末了条款

评价该例句:好评差评指正

5.Selon le processus habituel, il y aura d'abord une enquête.

5.按照通常程序首先会有个调查。

评价该例句:好评差评指正

6.Longue période loin du foyer et séparation des partenaires sexuels habituels.

6.长期离家并与正常分离。

评价该例句:好评差评指正

7.Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.

7.专业、认真、规定时间内完成、低价等将我们的态度

评价该例句:好评差评指正

8.Elle voudrait savoir si cela est habituel et, dans l'affirmative, pour quelles raisons.

8.她问这种情况常见,如果常见的话,什么。

评价该例句:好评差评指正

9.Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

9.妇女能在家里工作,在完成现有的家务劳动之外,做这项工作

评价该例句:好评差评指正

10.Cette relation privilégiée se déroule en dehors des relations professionnelles habituelles des deux personnes concernées.

10.这种特殊关系发生在两个当事人的日常职业关系之外。

评价该例句:好评差评指正

11.Après l'«émeute», les gardiens de prison habituels ont été remplacés par une unité militaire spéciale.

11.“暴动”之后,个特种军队取代了通常的监狱警卫。

评价该例句:好评差评指正

12.Il a également examiné le rapport trimestriel habituel sur la situation financière d'ONU-Habitat.

12.同时还审查了关于人居署财务状况的定期季度报告。

评价该例句:好评差评指正

13.Le requérant affirme que ces paiements ont été effectués en sus des salaires habituels.

13.索赔人说,这些开支在正常工资之外向他们支付的。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous devrions aller au-delà des déclarations politiques habituelles et nous efforcer d'obtenir des résultats précis.

14.本届会议不应该只发表例行的政治宣言,而应该争取取得具体的结果。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce n'était pas l'échange de déclarations écrites habituel; nous avons eu une véritable discussion franche.

15.那不通常的交换书面发言,而真正坦率的讨论。

评价该例句:好评差评指正

16.Ce n'est pas très habituel.

16.这不太寻常

评价该例句:好评差评指正

17.Selon nous, ceci devrait devenir la pratique habituelle.

17.我们认为,这应该成为例行做法。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans ce contexte, «résidence habituelle» signifie «résidence continue».

18.惯常居所在这方面表示连续居住的含义。

评价该例句:好评差评指正

19.La réunion a décidé de suivre sa pratique habituelle.

19.会议商定按其以往惯例展开工作

评价该例句:好评差评指正

20.La Réunion a décidé de suivre la procédure habituelle.

20.会议商定根据其习惯程序举行会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vicariant, vicariante, vicariat, vicarisme, vice, vice-, vice versa, vice-amiral, vice-chancelier, vice-consul,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Mais cette chips ne ressemblait pas aux chips grasses et salées habituelles.

但这片薯片不像的油腻、咸咸的薯片

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

2.L’image du clochard parisien libre et heureux fait partie des clichés touristiques habituels.

自由幸福的浪汉是众多游人通常的刻板印象之

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

3.Ce qui est totalement contraire à votre comportement habituel.

这和你们平时的行为截然不同

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

4.Le cours commença de la façon habituelle.

星期四下午的课开始的时候像往常

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

5.Sirius… Voudriez-vous reprendre votre forme habituelle ?

小天狼星… … 你能不能变回你平常的样子?”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

6.Le père, lui, n’a pas un aspect habituel.

她的父亲,没有正常的外观

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

7.Voici quelques comportements habituels qui tuent les relations.

以下是些破坏人际关系的常见行为。

「心理健康识科普」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

8.Le lendemain, Tom réveilla Harry avec son habituel sourire édenté et une tasse de son thé préféré.

第二天早晨,汤姆和平常样,用他那没有牙齿的微笑和杯热茶叫醒了哈利。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

9.Les humains ne sont pas leurs proies habituelles.

人类不是它们日常的猎物

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

10.Blanc de rage, il lança malgré tout ses habituels sarcasmes.

气得脸色发白,但嘴角还带嘲讽。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

11.Toutes ces choses peuvent créer chez vous des réactions peu habituelles par rapport à votre type de personnalité.

所有这些事物会让你们作出不平常反应对于你们的人格而言。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

12.Quelques jours après, Nadia et Quentin arrivent devant la porte habituelle.

几天之后,Nadia和Quentin又习惯性地来到了门前

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

13.Je regardai le capitaine. Sa figure avait repris son impassibilité habituelle.

我盯尼摩船长,他脸上又恢复了平常的冷漠神情

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

14.Oui, 8 centimes. La consigne habituelle pour une bouteille de bière.

是的,8欧分。个啤酒瓶通常可以换取8欧分。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

15.L’anxiété était partout, et un certain tremblement, peu habituel à Paris.

处处空气紧张,人心浮动,这在是少有的。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.Lorsqu'ils émergèrent de la trappe, ils sentirent aussitôt l'habituel parfum douceâtre qui émanait du feu, dans la cheminée.

当他们来到楼梯顶的时候,熟悉的香气飘入他们的鼻。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

17.Nab, seul, conservait son calme habituel.

只有纳布和平时样的安静

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

18.Alain est ici choyé, loin de sa vie habituelle dans les Vosges.

阿兰在这里受到了优待,远离了他在孚日山脉的日常生活。

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

19.Oui. Et pour le prix, on paye encore de notre façon habituelle?

好。关于费用,我们还是按以往的方式支付好吗

「商贸法语脱口说」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

20.Comme il ne reconnaît pas un ennemi habituel, notre corps s'affole.

因为身体认不出来习惯的敌人就慌乱了。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vice-reine, vice-roi, vice-royauté, vicésimal, vicèsimal, vicésimale, vichy, vichyssois, vichyssoise, vichyste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接