有奖纠错
| 划词

1.Les attributions de la commune comprennent notamment l'état civil, l'hygiène, les halles et marchés, les festivités, les sports et l'administration des biens communaux.

1.市政委员会的权限包括民、公共卫生、市场、节假日庆祝、体育活动以及市政财产的管理。

评价该例句:好评差评指正

2.On peut augmenter la valeur ajoutée de la petite pêche notamment en améliorant l'infrastructure et la gestion des appontements, des entrepôts et des halles; en renseignant mieux sur les marchés; et par un traitement meilleur et un moindre gaspillage après la prise, notamment une manutention, un traitement et une distribution améliorés des espèces cibles et accessoires.

2.可以提小型渔业的增值的办法包括:改善卸鱼点的基础施和管理,改进施和市场建筑获得更确切的市场信息;改进加工和减少收获后浪费,包括改善副渔获物和目标鱼种的处理、加工和销售。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désobstruer, désoccupé, désoccuper, désodé, désodorer, désodorisant, désodorisation, désodoriser, désodoriseur, désœuvré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨界 Les Misérables 第四部

1.Il fit un détour, gagna la rue de Béthisy, et se dirigea vers les halles.

他绕了一个圈子,到了贝迪西街,朝着菜市场走去

「悲惨界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

2.M. Homais, près des halles, suffisamment connu.

“我奥默先生,住在菜场旁边一问便知。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

3.Pas du côté des halles, dit Enjolras.

菜市场那边没有被包围。

「悲惨界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

4.L’attention publique fut distraite par l’apparition de M. Bournisien, qui passait sous les halles avec les saintes huiles.

恰好先生捧着圣油,走过菜场,才转移了大家的视线。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

5.En moins d’une heure, vingt-sept barricades sortirent de terre dans le seul quartier des halles.

不到一个钟头,仅仅在那菜市场区,便平地造起了二十七座街垒

「悲惨界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

6.Il y avait de la fumée au-dessus des toits du côté des halles.

菜市场那边的屋顶上冒着烟

「悲惨界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

7.Quelqu’un l’avait emporté du quartier des halles aux Champs-Élysées. Et comment ? Par l’égout. Dévouement inouï !

有人把他从菜市场区背到爱丽舍广场来的,怎么背来的?通过下水道。这真所未闻的忠忱献身!

「悲惨界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第四部

8.On voyait encore, en 1846, rue du Contrat-Social, au coin des piliers des halles, ce plat à barbe troué.

一八四六年,在民约街靠菜市场的那些柱子拐角的地方人们还能看见这只被打穿了的铜盘。

「悲惨界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

9.Ici les cris profonds qui venaient du côté des halles éclatèrent avec un redoublement de cloche et de rumeur.

此刻来自菜市场方面的沉闷的呼叫声、钟声和嘈杂的声音同时加剧起来。

「悲惨界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

10.Je venais avec ma mère faire les courses dans les halles.

我和妈妈一起去大厅购物机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

11.Les halles, aujourd'hui, refleurissent un peu partout en France, comme à Bordeaux.

市场大厅现在在法国各地蓬勃发展,例如在波尔多。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

12.Oui, c'est la veillée d'armes ici, sous les halles historiques de Chambéry.

的,这在尚贝里 (Chambéry) 历史悠久的大厅下举行的守夜仪式。机翻

「JT de France 3 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

13.Dans ces halles, onze stands de nourriture et des tables communes pour partager entre inconnus.

在这些大厅有 11 个食品摊位和与陌生人共享的公用餐桌。机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

14.Le bourg était endormi. Les piliers des halles allongeaient de grandes ombres. La terre était toute grise, comme par une nuit d’été.

全镇都已经入睡。菜场的柱子投下了长长的黑影,土地灰色的,好像夏天晚上一样。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

15.Les halles historiques ont fait les beaux jours de la ville depuis leur création, en 1929.

- 自 1929 年创建以来,历史悠久的大厅一直这座城市的一大亮点。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

16.Une nouvelle tendance dans plusieurs centre-ville: le temps du renouveau des halles de marchés.

几个城市中心的新趋势:市场大厅更新的时间。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

17.Les halles sont redevenues un point central, un des moteurs du centre-ville.

大厅再次成为中心点,成为市中心的引擎之一。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

18.Les premières halles remontent au XIIe siècle, à l'instar des halles de Paris, au coeur de la ville.

- 第一个大厅可以追溯到 12 纪,就像巴黎的大厅一样,位于市中心。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

19.Les halles rayonnent sur l'ensemble du secteur et permettent de connecter les différentes zones commerciales du centre-ville de Toulon.

- 大厅辐射整个区域,连接土伦市中心的各个商业区。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

20.Vivantes, incontournables, beaucoup de villes veulent désormais leurs halles, comme Issy-les-Moulineaux, près de Paris.

- 生机勃勃,必不可少,许多城市现在都想要他们的大厅例如巴黎附近的 Issy-les-Moulineaux。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désopilante, désopilation, désopiler, désorber, désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接