1.Il est à la hauteur de la situation.真人慢速
1.他能应付局面。
2.Il faut mesurer la hauteur de ce mur.真人慢速
2.需要测量下这堵墙的高度。
3.Il fait du saut en hauteur.真人慢速
3.他从高处跳下来。
4.L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.真人慢速
4.飞几千米的高空。
5.La maison se situe sur une hauteur.
5.房子位于高处。
6.Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.
6.她不能胜任这个任务。
7.La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.
7.车子靠26号门口停下。
8.Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.
8.个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。
9.Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.
9.我望它在其在创造历史的高度。
10.Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.
10.展望未来,我们将如既往勇敢地面对挑战。
11.Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.
11.他居住在科西嘉岛的MONTICELLO高地上,和30只猫生活在。
12.Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.
12.豆杉株高15厘米每株10元。
13.La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
13.硬币的高度是递增的。
14.Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.
14.奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。
15.Nous devons être à la hauteur du défi.
15.我们都必须应对这种挑战。
16.Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.
16.最高层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。
17.Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.
17.我们望我们将不负众望。
18.Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.
18.让我们落实这些建议行动。
19.Nous devons être à la hauteur de ce défi.
19.我们必须完成应对该挑战。
20.Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.
20.让我们尽力不辜负他们的期望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Maintenant, tu veux mesurer la hauteur ?
现,你想量高度?
2.Je rajoute le bouillon bien à hauteur.
然后加入刚刚好的肉汤。
3.Une Lincoln noire se rangea à leur hauteur.
一辆黑色林肯轿车停他们前面。
4.Elle a assez de hauteur pour cela.
她相当高傲,会这样做的。
5.Souvent à hauteur des yeux sur l'étagère.
通常是放与视线齐平的货架。
6.Vos aliments doivent être placés à la bonne hauteur.
食物应该放置合适的高度。
7.Et elle tomba de sa hauteur sur le tapis.
说着她摔。
8.La peur de ne pas être à la hauteur.
对自己是否够好够强的恐惧。
9.J'ai rempli à hauteur avec le fond de volaille.
我的高汤正好淹没食材。
10.Regardez la hauteur, l'amplitude et la vitesse de rotation.
看看旋转的高度、幅度和速度。
11.Le second profita de cette éclaircie pour prendre sa hauteur.
船副乘天气暂时清朗的时候,测量了太阳的高度。
12.Décidément en pâtisserie Guillaume est à la hauteur de sa réputation.
果然,纪尧姆甜点方面不愧是有口碑的。
13.Parce que tu n'as pas été à la hauteur.
因为你没有达到标准。
14.J'aime beaucoup, ça me permet d'avoir encore plus de hauteur.
我很喜欢,这能让我看着更高些。
15.Là, je vais mouiller mon plat à hauteur pour démarrer la cuisson.
现我要从高处向锅里加入水,开始炖制。
16.Il était à la hauteur de l'admiration que je lui portais.
他没有辜负我对他的钦佩之情。
17.À ce moment, l'auto de Rieux s'arrêta à leur hauteur.
这时里厄的汽车他们身边停了下来。
18.Il évoque le rétrécissement du fleuve à la hauteur du cap Diamant.
它让人联想到钻石角的河道变窄。
19.Tomber au hasard, dans le gouffre, d’une hauteur quelconque, sur quoi ?
盲目掉下去,掉一个黑洞里,也不知道有多深,掉什么东西面呢?
20.Grisé par le goût de la liberté, il s'élança vers les hauteurs.
沉醉于自由的味道,他飞到了高处。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释