有奖纠错
| 划词

1.Il est à la hauteur de la situation.真人慢速

1.他能应付局面。

评价该例句:好评差评指正

2.Il faut mesurer la hauteur de ce mur.真人慢速

2.需要测量下这堵墙的高度

评价该例句:好评差评指正

3.Il fait du saut en hauteur.真人慢速

3.他从高处跳下来

评价该例句:好评差评指正

4.L'avion s'élève à plusieurs milliers de mètres de hauteur.真人慢速

4.几千米的高空

评价该例句:好评差评指正

5.La maison se situe sur une hauteur.

5.房子位于高处

评价该例句:好评差评指正

6.Elle n'est pas à la hauteur de cette charge.

6.她不能胜任这个任务。

评价该例句:好评差评指正

7.La voiture s'arrête à la hauteur du numéro 26.

7.车子靠26号门口停下。

评价该例句:好评差评指正

8.Un corps lâché d'une certaine hauteur choisit toujours de tomber.

8.个从相当高度放掉的身体总是选择下坠。

评价该例句:好评差评指正

9.Je souhaite qu'elle soit à la hauteur de son histoire en la prenant.

9.望它在其在创造历史的高度

评价该例句:好评差评指正

10.Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

10.展望未来,我们将如既往勇敢地面对挑战。

评价该例句:好评差评指正

11.Il vit en Corse sur les hauteurs de Monticello, entouré de ses 30 chats.

11.他居住在科西嘉岛的MONTICELLO地上,和30只猫生活在

评价该例句:好评差评指正

12.Taxus 15 cm la hauteur des plantes 10.

12.豆杉株15厘米每株10元。

评价该例句:好评差评指正

13.La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.

13.硬币的高度是递增的。

评价该例句:好评差评指正

14.Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays.

14.奥极蒙和撒纳阿两个高地俯瞰着这个地区。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous devons être à la hauteur du défi.

15.我们都必须应对这种挑战。

评价该例句:好评差评指正

16.Malgré la hauteur, la troisième couronne fournit quand même une vue excellente.

16.最高层拥有极佳的视觉效果,因为它的斜度达到34度。

评价该例句:好评差评指正

17.Espérons que nous serons à la hauteur des attentes.

17.我们望我们将不负众望。

评价该例句:好评差评指正

18.Montrons-nous à la hauteur de la démarche proposée.

18.让我们落实这些建议行动。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous devons être à la hauteur de ce défi.

19.我们必须完成应对该挑战。

评价该例句:好评差评指正

20.Tâchons d'être à la hauteur de ses attentes.

20.让我们尽力不辜负他们的期望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chongjin, chongqing, chonicrite, chonolithe, chop, chop suey, chope, choper, Chopin, chopine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

1.Maintenant, tu veux mesurer la hauteur ?

,你想量高度

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

2.Je rajoute le bouillon bien à hauteur.

然后加入刚刚好的肉汤。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

3.Une Lincoln noire se rangea à leur hauteur.

一辆黑色林肯轿车停他们前面

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Elle a assez de hauteur pour cela.

她相当高傲,会这样做的。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

5.Souvent à hauteur des yeux sur l'étagère.

通常是放与视线齐平的货架

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

6.Vos aliments doivent être placés à la bonne hauteur.

食物应该放置合适的高度

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

7.Et elle tomba de sa hauteur sur le tapis.

说着她摔

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

8.La peur de ne pas être à la hauteur.

对自己是否够好够的恐惧

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

9.J'ai rempli à hauteur avec le fond de volaille.

我的高汤正好淹没食材。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

10.Regardez la hauteur, l'amplitude et la vitesse de rotation.

看看旋转的高度幅度和速度。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

11.Le second profita de cette éclaircie pour prendre sa hauteur.

船副乘天气暂时清朗的时候,测量了太阳的高度

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

12.Décidément en pâtisserie Guillaume est à la hauteur de sa réputation.

果然,纪尧姆甜点方面不愧是有口碑的。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

13.Parce que tu n'as pas été à la hauteur.

因为你没有达到标准

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

14.J'aime beaucoup, ça me permet d'avoir encore plus de hauteur.

我很喜欢,这能让我看着更高些。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

15.Là, je vais mouiller mon plat à hauteur pour démarrer la cuisson.

我要从高处向锅里加入水,开始炖制。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Iconic

16.Il était à la hauteur de l'admiration que je lui portais.

他没有辜负我对他的钦佩之情。

「Iconic」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

17.À ce moment, l'auto de Rieux s'arrêta à leur hauteur.

这时里厄的汽车他们身边停了下来

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.Il évoque le rétrécissement du fleuve à la hauteur du cap Diamant.

它让人联想到钻石角的河道变窄。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

19.Tomber au hasard, dans le gouffre, d’une hauteur quelconque, sur quoi ?

盲目掉下去,掉一个黑洞里,也不知道有多深,掉什么东西呢?

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
神话传说

20.Grisé par le goût de la liberté, il s'élança vers les hauteurs.

沉醉于自由的味道,他飞到了高处

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


choristome, chorizo, chornomètre, chorographie, chorographique, choroïde, choroidea, choroïdectomie, choroïdérémie, choroïdien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接