1.Le Havre est un port important en France.
1.勒阿弗尔是法国重要码头。
2.Il est devenu le terreau du terrorisme, le havre de la déraison.
2.那里成了恐怖主义温床,疯狂行为大行其道。
3.De même, il y a un an, une centaine de chambres ont été construites au Havre dans des conteneurs.
3.一年前,去年在勒阿弗尔,一百多间集装住房拔地而起。
4.Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.
4.过去和平避风港今天陷入极端混乱。
5.Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.
5.家庭暴力与把家庭奉为平静避难所说法相矛盾。
6.La Turquie est un havre de stabilité pour ceux qui poursuivent des fins éclairées.
6.对那些寻求高尚目标人来说,土耳其是稳定堡垒。
7.Les havres d'impunité doivent disparaître.
7.必须让所有逃避罪责庇护所不复存在。
8.On l'avait embarqué pour l'Amérique, comme on faisait a lors, sur un navire marchand allant du Havre à New York.
8.旁人如同当年惯例一,教他搭上一艘从哈弗尔纽约商船美洲去了。
9.En Afghanistan, havre de tranquillité pour le terrorisme international, le régime brutal des Taliban a été chassé.
9.在曾是国际恐怖分子避难所阿富汗,塔利班残暴统治已经结束。
10.La famille, question sociale délicate, est la première et principale institution de socialisation, havre de paix et de sécurité.
10.家庭是每个社会中敏感问题,家庭是社会化第一和最为重要机构,家庭成员在遭遇困难时,可在家中留和保障。
11.Elle affirme qu'auparavant, elle louait une capacité de stockage moindre au Havre et à Rotterdam, à des tarifs plus faibles.
11.国际事务部称,在此之前,它在勒阿弗尔和鹿特丹以较低费率租用了较少储存容量。
12.Dalian et Le Havre, deux villes portuaires importantes, doivent jouer un rôle important dans les échanges entre leurs deux pays.
12.大连与阿弗尔,对于中法之间贸易合作,这两个重要港口城市应该扮演重要角色。
13.L'ONU a été créée en plein désespoir comme un havre d'espoir, de paix, de progrès et de justice pour tous.
13.联合国是在绝望之中成立,它是全人类希望、和平、进步和正义庇护所。
14.Nous devons à nos enfants de leur fournir un havre sûr dans lequel ils puissent vivre leur évolution vers l'âge adulte.
14.我们有责任在儿童走向成年过程中为其提供一个适合他们居住安全港。
15.Les garanties de sécurité des civils confiés à leur garde dans un havre sûr des Nations Unies n'ont pu être honorées.
15.他们未能保障在联合国安全地区中交付给他们保护平民安全。
16.En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.
16.除此之外,为社区所接受传统安全避难所是教会牧师住所,或者家庭首领住所。
17.C'est au cours de cette crise que le concept d'un "havre sûr" a été mis en pratique au nord de l'Iraq.
17.正是在这一危机期间“安全区”概念在伊拉克北部付诸实施。
18.Le mot « tsunami » est un terme qui vient d'un ancien mot japonais qui signifie « vague de havre » ou « vague de port ».
18.“海啸”一词源于日本一个古字,意思是“海港海浪”或“港湾海浪”。
19.Il faut insister sur le respect de havres de paix et de jours de tranquillité permettant de prodiguer des soins aux enfants.
19.必须立即、反复和公开谴责任何以儿童为目标或侵犯儿童权利行径。
20.Depuis le 11 septembre dernier, plus de 135 000 Afghans ont fui vers le Pakistan en quête d'un havre de paix et de sécurité.
20.自从9月11日以来,135 000多万阿富汗人逃巴基斯坦以寻求和平和安全庇护所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il quitte le Havre pour Rio de Janeiro, au Brésil.
他离开勒阿弗尔前往巴西里约热内卢。
2.On se sent vraiment bien, on a trouvé notre havre de paix.
我们感觉真很棒,我们找到了属于自己平静避风港。
3.Il écrivit au Havre. Un certain Fellacher se chargea de cette besogne.
他写信到勒阿弗尔。有一个叫佛拉丽,承受这种活儿。
4.Ned Land en remplit son havre-sac.
尼德·兰把蜜装在他背上口袋中。
5.Ainsi fournis de toutes choses nécessaires, nous sortîmes du havre pour aller à la pêche.
一切准备停当,我们便开始出港去捕鱼了。
6.Je reviendrai au Havre une fois fortune faite.
赚了钱我就回来。
7.Il pensait maintenant se rendre plus utile au Havre, où de nouveaux retranchements allaient être nécessaires.
现在他想起自己倘若到哈佛尔可以做些比较有益,因为在那地方,新防御工立刻会变成不可少。
8.Un véritable havre de paix… à l'état sauvage !
一个真正和平之地… … 保持着原始野性!
9.En 1861, Claude est tiré au sort au Havre pour être conscrit.
1861年,奈被抽中,他得去Le Havre应征入伍。
10.Il fit remarquer comment le Havre séparait la basse de la haute Normandie.
他指出注意勒·阿佛尔如何将上、下诺曼地分开。
11.Sa façon de croquer à travers de nombreuses caricatures, tous les notables du Havre.
他通过漫画来素描,描绘了阿弗尔所有名人。
12.Je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.
请报含佣金5%勒阿佛尔交货价。
13.Les deux frères, nés à Paris, grandissent sur la côte normande au Havre dès 1845.
两兄弟出生在巴黎,自1845年起在诺曼底海岸阿弗尔长大。
14.Alors je voudrais connaître le prix de livraison Le Havre, y compris 5% de commission.
15.Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.
还有从巴斯克到勒阿弗尔,海岸线很长大西洋沿岸。
16.Je quitte le Havre au commencement du mois prochain.
下个月初我就离开勒·阿佛尔。”
17.Le Havre, grand port de commerce et Lille, grand centre industriel du Nord de la France.
商业大港勒阿佛尔以及法国北部地区重要工业中心里尔。
18.Macron a ensuite félicité son premier ministre, Édouard Philippe, qui conserve facilement la mairie du Havre.
马克龙接下来就为他总理菲利普而感到高兴,菲利普很轻易就保住了勒阿弗尔市市长位置。
19.De ses fenêtres on découvrait toute la rade du Havre.
从她家窗户里可以看见整个勒·阿佛尔锚地。
20.On les avait demandées au Havre pour soigner dans les hôpitaux des centaines de soldats atteints de la petite vérole.
有人从哈佛尔找她们去看护各医院里好几百个出天花士兵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释