有奖纠错
| 划词

Elle vit heureusement avec sa famille.

她和家人生活得很福。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement qu'il est guéri .

好他痊愈了。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, cette souris a été choisie comme une actrice .

, 这只小老鼠被选中成为演员。

评价该例句:好评差评指正

Ne voit pas pendant longtemps, récemment heureusement ?

好久不见,最近还好吗?

评价该例句:好评差评指正

Mais notre tout le monde pense extrêmement heureusement.

大家都觉得非常高兴。

评价该例句:好评差评指正

Vivons donc heureusement, sans haïr ceux qui nous haïssent.

福地活着,不要去恨那些恨人。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, il y a mon chien Néro.

好,有Néro。

评价该例句:好评差评指正

Lespoir peut donner le votre apporte heureusement.

希望能给妳带来欢乐。

评价该例句:好评差评指正

Ce défaut est heureusement atténué pendant l’écoutede musique.

不过,这个缺陷在听音乐时候被消减了。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.

决定明智

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, il y a un ascenseur dans notre hôtel.

这个酒店有电梯。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, le mode « THX » fait disparaître les défauts relevés précédemment.

,法“THX”早期发现缺陷消失。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement qu'il avait révisé ses leçons pour l'examen.

还好他为考试复习了。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement je vais réaliser ce rêve lors de mes 18 ans.

十八岁时候这个梦想就要实现了。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, il est revenu et cette fois-ci il les a sauvés.

,再次求救时他获救了。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement je vais réaliser ce rêve lors de mes 23 ans.

23岁终于可以实现这个梦想。

评价该例句:好评差评指正

J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .

很担心,好你打电话来让放心了。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement on a toujours des amis avec nous, nous supportent et encouragent.

依然有挚爱朋友在背后,支持鼓励自己。

评价该例句:好评差评指正

Je reprends fort heureusement des idées provenant de ces contributions.

很高兴把这些人贡献也拿过来!

评价该例句:好评差评指正

Heureusement,j’ai habitué la cuisine chinoise tout de suite,ça me plaît beaucoup.

很快就适应了中国饮食,这让感到很高兴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱满, 饱满的谷粒, 饱满的嗓音, 饱暖, 饱暖思淫欲,饥寒起盗心, 饱其私囊, 饱赏美景, 饱食, 饱食暖衣, 饱食终日,无所用心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Elle marche très difficilement, reste toujours chez elle(elle a heureusement la télévision).

她走路难,经常呆在家里(幸好她有一台电视机)。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La seconde opération se fit aussi heureusement que la première.

第二次行动也像第一次一样顺利进行。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

C'est la fesse gauche, heureusement, qui a porté.

所幸左边屁股着地。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Heureusement, on va se réchauffer en descendant !

幸运的是,我们下去的时候就会暖和了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais heureusement, ils toucheront toujours leur salaire.

但幸运的是,他们仍能收工资。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Heureusement, ces accidents graves restent assez rares.

幸运的是,严重事故少出现。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Heureusement, les plantes extérieures peuvent faire barrage.

幸运的是,室外的植物可以起屏障的作用。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Heureusement pour vous, nous sommes toujours ouverts.

幸运的是,我们还开着门。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Heureusement, nous en avons suffisamment sur Terre.

幸运的是,地球上有足够多这样的人。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Heureusement, ils passèrent dans celle des enfants.

幸好,他们又们的房间里去了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Heureusement, la réponse de mon père était « Si » .

幸运的是,我爸爸的回答是“会来的”。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Heureusement il y a un café tout près.

幸运的是,附近有间咖啡店。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Heureusement pour moi, il y a la lecture.

对我来说幸运的是,我还有阅读。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Heureusement que Sam est là pour me consoler.

幸运的是Sam在那里安慰我。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Oui, heureusement que j'ai pu le protéger.

是啊。多亏我保护了他。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est la fesse gauche, heureusement, qui a porté.

您仰面跌下来。幸亏是您的左臀着地。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Heureusement pour les athlètes, la réponse est oui.

幸运的是,答案是肯定的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

La voilà, heureusement elle était dans mon tiroir.

给。幸好那天我把它放在抽屉里了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Heureusement que tu as conservé le même prénom.

“还好你保留了自己的名字。”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Heureusement, la querelle ne durera pas très longtemps.

幸运的是,这场争论并没有持续太久。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


宝贝, 宝贝疙瘩, 宝贝属, 宝贝心肝, 宝藏, 宝刹, 宝刀, 宝刀不老, 宝刀鱼科, 宝刀鱼属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接