1.J’ai reçu votre honoré du 10 courant.
1.在下已接本月10日尊函。
2.Comme on connaît ses saints on les honore.
2.〈谚语〉知道他是怎样的人, 就怎样去对待他。
3.J'ai reçu votre honorée du 10 courant.
3.本月10日尊函已经收到。
4.Si l'exploitation des produits connexes, avec votre coopération, cette société est très honorée d'être reconnaissants.
4.如在经营的相关产品范围内,能与您合作,本公司感到非常荣,不感激。
5.Je serai tress honorer de savoir vos commentaires。
5.*******非常尊与知道您的备注。
6.Si demain vous pouviez dîner avec nous, nous serons honorés.
6.如果明天你能和共进晚餐,不荣。
7.Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
7.参加开幕式。
8.Les promesses faites par le Conseil ont été honorées.
8.安理会的保证已经得到遵守。
9.Ces deux démarches, qui honorent leurs auteurs, représentent un signal encourageant.
9.这两项行动为作者争光,它代表着一个非常令人鼓舞的迹象。
10.Il importe également que les partenaires au développement honorent leurs engagements.
10.发展伙伴也应当履行其承诺。
11.On évitera le cynisme et les accusations d'engagements non honorés.
11.避免玩世不恭和放弃承诺的指控。
12.Le moment est maintenant venu pour vous d'honorer ces promesses.
12.现在是你兑现承诺的时候了。
13.Voilà pourquoi il est crucial que les donateurs honorent leurs promesses.
13.这就是为什么必须履行捐助者的承诺。
14."Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.
14.“兑现了的诺言。”
15.Il est impératif que nous honorions tous nos obligations et engagements.
15.大家都必须履行的各项义务和承诺。
16.Notre action concorde avec notre longue tradition de nation honorant ses engagements.
16.的行动符合作为一个信守诺言的国家的长期传统。
17.Il exhorte ces deux gouvernements à honorer leurs obligations en la matière.
17.特别报告员敦促两国政府履行在这方面的义务。
18.Nous avons toujours honoré et nous honorerons toujours nos obligations financières internationales.
18.始终履行并继续一直履行的国际金融承诺。
19.Nous espérons que l'Iran d'honorera sans retard les engagements pertinents.
19.中方对这些积极举措表示欢迎和赞赏,鼓励伊方尽早实施有关承诺。
20.Il est donc capital de le préserver et de l'honorer.
20.因此,它应该受到维护和得到珍惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ça me fait super plaisir, je suis très très honoré.
我太高兴了,感到非常幸。
2.Une journée hors du temps pour honorer une souveraine qui a régné pendant 70 ans.
- 念在位 70 年君主日子已经过时了。
3.N’était-ce pas ainsi que vous vous appeliez quand votre honoré frère nous a mariés ?
您那可敬兄弟将您嫁给我时,您难道不叫安娜·布勒伊吗?
4.Et Simone Veil honorée ce soir.
今晚最后一位,西蒙娜·韦伊。
5.Je vous remercie, monsieur, j’en suis très honoré, je ne prendrai pas trop de votre temps.
“谢谢,先生,我真很幸,不会用太长时。”
6.Et je suis hyper honorée, hyper fière d'en faire partie !
我非常幸和自豪能够成为其中一员。
7.Il s'agit de jours fériés, durant lesquels on honore les morts, ou on célèbre des fêtes.
在假日期,人们祭奠死者或者庆祝节日。
8.Alfred Devigny, Théophile Gautier, honoré de Balzac.
阿尔弗雷德·德维尼,泰奥菲尔·戈蒂埃,被巴尔扎克授予誉。
9.Je suis honoré, dit Kent en inclinant la tête.
“很幸。”坎特微微鞠躬说。
10.Elle aurait fait redresser ce sanctuaire, pour honorer Saint Denis.
据说她建造了这个教堂以念圣德尼。
11.Vénérer ça veut dire adorer, honorer, d'une façon presque religieuse.
vénérer意为喜欢,崇敬,几乎是宗教式地崇拜。
12.31.Nous serions très honorés si vous pouviez participer à ce dîner.
31.如果您能出席我们晚宴,我们会感到莫幸。
13.Satisfait, Thrym honore sa promesse et rend le marteau à Loki.
索列姆满意地履行了自己诺言,将锤子还给了洛基。
14.Mais c'est plutôt une façon d'honorer ces troupes victorieuses, en leur adressant un " bonjour et bravo" .
但这更像是一种向这些胜利部队致敬方式,用“你好,干得好” 来向他们致敬。
15.Cette diminution attrista les hommes dévoués qui aimaient leurs personnes et les hommes sérieux qui honoraient leur race.
这种琐碎作风叫忠于王室人和热爱种族严肃人都灰心失望。
16.Mais Vincent aimait l'idée que ce soit la seule fille qui clôture cette belle histoire, donc très honorée.
但文森特喜欢这个想法, 由唯一一个女生来结束这个美丽故事,非常幸。
17.Nous les honorons en silence en reconnaissance profonde du poids de leur sacrifice.
我们默默得向他们表示敬意,深深感激他们巨牺牲。
18.Je suis honoré de vous rencontrer enfin, dit Taylor en s’inclinant légèrement.
“很幸见到您。”泰勒微微鞠躬说。
19.Ton devoir est d'honorer ta famille.
你职责,是光宗耀祖。
20.L'extrême droite tente de s'approprier cette date en honorant Jeanne d'Arc.
极右翼试图通过念圣女贞德来占用这个日期。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释