有奖纠错
| 划词

On dirait une housse de canapé.Je me demande qui peut porter un truc pareil, moi?!

我很奇怪谁能穿下这样的东西呢?!

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, ils ont crevé les pneus, tailladé les housses des sièges et brisé les vitres.

后来,他们割裂了他的胎和座椅,并砸碎了

评价该例句:好评差评指正

Mobilier : meubles rembourrés, housses pour meubles, matelas, composants en mousse souple.

饰家具、家具罩、床垫、柔性泡沫制品。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les composés de l'antimoine, le plus important est le trioxyde d'antimoine, que l'on emploie principalement dans les formulations ignifuges, telles que celles servant à la fabrication des vêtements d'enfant, des jouets, des avions et des housses de sièges automobiles.

三氧化锑是最要的锑化合物并且主要用于阻燃织物中,例如在、玩具、飞机和汽的座位罩中所使用的阻燃织物。

评价该例句:好评差评指正

Les installations de remise à neuf devraient s'assurer que les pièces de rechange utilisées, y compris les éléments électriques, boîtiers et housses, sont d'un type et d'une conception qui permettront aux téléphones portables d'être en conformité avec les caractéristiques opérationnelles nominales spécifiées par le fabricant du matériel d'origine.

各翻新设施应确保移动电话翻新使用的零部件、包括电子仪器、箱和盖子等的类型和设计都能让移动电话符合原设备制造者规定的额定使用特性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不亚于人, 不严肃的(人), 不严重, 不严重的, 不言不语, 不言而喻, 不言明的条件, 不盐析皂, 不掩饰, 不掩饰的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Le mobilier du salon, en velours frappé, était toujours recouvert de housses.

客厅里的平绒家具经常套着罩子。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout se mit à califourchon sur la housse entre son maître et le brigadier général.

路路高居在主人和旅长之间,两腿跨在鞍垫上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et nous pouvons remettre cette robe sous sa housse sans crainte qu'elle ne soit tâchée ?

“那我们可把这件衣服放回套子里去,免得把弄脏吗?”

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Les housses de lit sont agrémentées de superbes ornements.

豪华的装饰品点缀着床罩。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est la housse pour la couette et la housse pour les deux oreillers qu'on appelle aussi des taie d'oreiller.

是羽绒被的被套和两个枕头的套,也称为枕套。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Fille avec une housse de volant en genre de caoutchou : Coiffeuse !

带着橡胶方向套的女孩:理发师!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ces gens sont des oufs, ils savent mettre la housse de couette sans se blesser et changer une roue avec leurs dents.

这些人是疯子,他们知道怎么套上被套,而不受伤,知道怎么用牙齿换车轮。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Cette pince en plastique aide à mettre la couette dans la housse sans effort.

这个塑料夹有助于毫不费力地将羽绒被放入盖子中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'habillage qui sera fait avant la dernière étape, le fait de mettre sa housse.

在最后一步之前完成的敷料,戴上封面的事实。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ici, j'ai une housse pour le matelas, donc il viendra par dessus ce matelas.

这里我有一个床垫套,所会盖在床垫上。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle haussa les épaules et s’engagea dans la passerelle. Il prit le cintre dans la penderie et enleva la housse de plastique qui protégeait son smoking.

苏珊耸了耸肩,走进了登机道里;菲利普从衣柜中拿出一个衣架,取下了上面的保护罩,里面是他的燕尾服。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ici, on a un drap housse, une parure de lit avec deux taies d'oreiller et la housse de couette et deux oreillers.

这里有床笠、床上用品套装、两个枕套、羽绒被套和两个枕头。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il couvrit d’une sorte de housse le dos de l’éléphant et disposa, de chaque côté sur ses flancs, deux espèces de cacolets assez peu confortables.

他在象脊背上铺上鞍垫,在象身两侧,挂上两个坐着并不太舒服的鞍椅。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans tous les cas, la selle est disposée sur une housse qui, avec le temps, s'agrandit pour recouvrir le corps, le cou, et même les pattes de l'animal.

在所有情况下,鞍座都是放在马衣上的,但随着时间的推移,鞍座的范围扩展到动物的身体、颈部甚至腿部。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le dimanche, par exemple, on ne pouvait le faire sortir du salon, où Mme Homais l’avait appelé pour prendre les enfants, qui s’endormaient dans les fauteuils, en tirant avec leurs dos les housses de calicot, trop larges.

比如说,星期天,简直没有法子要他离开客厅,本来奥默太太把他叫来是要他把孩子们抱走的,因为他们在安乐椅里睡着了,而椅套太大,都给他们的背脊挤皱了,但他却站住了就不走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不要脸的, 不要牵挂家里, 不要钱, 不要惹人讨厌, 不要声张, 不要听信谣言, 不要掩盖矛盾, 不一, 不一定, 不一而足,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接