有奖纠错
| 划词

1.La séance a été tenue à huis clos.

1.这次简报是以非公开方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Comité se réunit normalement à huis clos.

2.在通常情况下审咨委会以非公开方式举行。

评价该例句:好评差评指正

3.Le Groupe de travail se réunit à huis clos.

3.工作组将举行非公开会

评价该例句:好评差评指正

4.Les requêtes individuelles sont toujours examinées à huis clos.

4.个人来文一向通过非公开会

评价该例句:好评差评指正

5.Les participants ont ensuite poursuivi leurs travaux à huis clos.

5.与会者接着举办非公开会事。

评价该例句:好评差评指正

6.La Commission a délibéré sur ces rapports à huis clos.

6.委员会举行了闭门会报告。

评价该例句:好评差评指正

7.Nombre de questions importantes continuent d'être examinées à huis clos.

7.多重要问题是关门讨论的。

评价该例句:好评差评指正

8.Seize des 34 témoins protégés ont déposé à huis clos.

8.人中有16人在非公开庭审期间作

评价该例句:好评差评指正

9.L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.

9.除非当事各方另有协,开庭应采取不公开的方式。

评价该例句:好评差评指正

10.Le processus a été mené dans un groupe fermé, à huis clos.

10.这个过程是在一个人数有限的小组中关门进行的。

评价该例句:好评差评指正

11.Des dispositions devraient être prises pour tenir des audiences à huis clos.

11.应规定以录像方式举行听

评价该例句:好评差评指正

12.Quelle proportion de travail le Conseil effectue-t-il à huis clos?

12.安理会有多少工作是闭门进行的?

评价该例句:好评差评指正

13.Les États importateurs se voient imposer des décisions adoptées à huis clos.

13.进口国家被闭门作出的决定所左右。

评价该例句:好评差评指正

14.Après les conclusions orales, la Chambre de première instance délibère à huis clos.

14.总结发言后,审判分庭应休庭以进行非公开评

评价该例句:好评差评指正

15.Il aurait été empêché de contacter ses avocats et jugé à huis clos.

15.据称,他被剥夺同其律师联系的权利,而且受到秘密审讯。

评价该例句:好评差评指正

16.Les audiences et les procédures concernant des mineurs se tiennent à huis clos.

16.同样,涉及未成年人的法院审讯和判决也不公开进行。

评价该例句:好评差评指正

17.Elle s'enracine à huis clos loin du regard du public et des médias.

17.它在没有公众的视察和新闻媒介的探究的情况下容易生根。

评价该例句:好评差评指正

18.Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

18.数字显示,安全理事会关起门来开会的倾向仍在

评价该例句:好评差评指正

19.Des séances ouvertes ou publiques ne se déroulent qu'après des accords conclus à huis clos.

19.开放或公开的会只是在幕后达成协之后才举行。

评价该例句:好评差评指正

20.Si les infractions portent atteinte à l'intégrité sexuelle, la victime peut demander le huis clos.

20.如果伤害与性有关,受害者可以要求禁止旁听,只限当事人到场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化, 淡化水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Les académiciens se réunissent le jeudi après-midi, à huis clos.

学院院士们在每周四下午举行非公开会议。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

2.Le huis clos le plus absolu est exigé.

一切被要求保密。

「左拉短篇作品精选」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

3.Le procès aura lieu en huis-clos.

审判将闭门进行。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Elle mène des études pour voir comment améliorer la qualité de l'air dans des huis clos comme la station spatiale internationale.

它正在研究如何改善密闭空间(如国际空间站)的空气质量。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

5.Tout un symbole pour celle qui refuse de se cacher et demande dès le départ la levée du huis clos.

对于一个拒绝躲藏,并从一开始就公布一切的人来说,这是一个很好的象征。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 20131

6.Le procès va se tenir à huis clos, sans la présence de public.

审判将在没有公众在场的情况下闭门进行。机翻

「RFI法语力 20131集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

7.A l'Assemblée, pendant près de 8 heures, ils ont travaillé à huis clos.

- 在大会上,他们闭门工作了将近 8 个小时。机翻

「JT de France 2 20233集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016

8.C'est pour cela qu'on redoute ce qui peut se passer dans ce huis-clos.

这就是为什么我们担心闭门造车可能发生的事情。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20225

9.On parle aussi d'un huis clos.

我们也在谈论一个封闭的会议机翻

「La revue de presse 20225集」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

10.Guerre à huis clos, dans des appartements à rideaux tirés.

闭门作战,在带窗帘的公寓里。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222

11.Un échange à huis clos pendant près de 6 heures.

- 闭门交流近6个小时。机翻

「JT de France 2 20222集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

12.Un huis clos entre les reliefs des Alpes et la salle d'audience.

阿尔卑斯山浮雕和法庭之间的摄像机。机翻

「JT de France 2 20238集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

13.La commission a beau se tenir à huis clos, elle est rendue publique par certains membres présents?

委员会很可能闭门举行,但由出席的某些成员公开?机翻

「JT de France 3 20233集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

14.6 anciens collégiens comparaissent depuis ce matin à huis clos pour leur implication dans l'assassinat de S.Paty.

自今天早上以来,六名前大学生因参与暗杀 S.Paty 而秘密出庭。机翻

「JT de France 2 202311集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212

15.A.Quatennens s'est fait très discret ce matin lors de l'audience à huis clos.

- A.Quatennens 今天早上在闭门证会上非常谨慎。机翻

「JT de France 3 202212集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

16.La réalisatrice, M.Drigeard, y a ajouté sa propre expérience d'un huis clos entre copains.

导演 M.Drigeard 添加了她自己在朋友之间拍摄相机的经历。机翻

「JT de France 3 20235集」评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

17.Un huis clos, ce n'est pas un tournage facile.

在封闭环境下拍摄并不单。

「Dix Pour Cent」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016

18.Quand on parle d'un huis-clos, ça correspond un petit peu à cette atmosphère assez étouffement.

当我们谈论非公开会议时,它有点对应于这种相当令人窒息的气氛。机翻

「Les mots de l'actualité - 2016集」评价该例句:好评差评指正
RFI法语力 202111

19.Oui, après une édition 2020 organisé à huis clos, le tournoi a fait son retour dans le format habituel.

是的,在闭门举办了 2020 版之后,锦标赛又恢复了通常的形式。机翻

「RFI法语力 202111集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

20.Le huis clos, qui est la règle, n'est pas du tout respecté.

相机,这是规则,根本没有受到尊重。机翻

「JT de France 3 20233集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩, 淡色的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接