有奖纠错
| 划词

1.Hybride, métissage: concept développé au XIXe, mélange des sangs, concept racial.

1.文化混合的概念源于纪产生的种族的杂交混血概念。

评价该例句:好评差评指正

2.Notre collaboration avec les autorités timoraises en vue d'améliorer la production alimentaire en développant une nouvelle variété de maïs - Timor Hybride Number 1 - offre une satisfaction particulière.

2.我们与汶当局开展了协作,通过研发一个新的种——汶一号杂交——提高粮食产量,这是尤其令人高兴的事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比慷慨, 比克福特引爆线, 比空气重的物体, 比口才, 比来, 比利牛斯山, 比利牛斯山的, 比利牛斯山麓, 比利牛斯山脉, 比利时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

1.Ils sont au sein de la même espèce, ils peuvent parfaitement s'hybrider, ils sont relativement proches.

家猫与欧林猫属于同,完全杂交因为它们是相对比较相近的。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

2.Et à ce moment-là j'ai eu une intuition très forte, je me suis dit, si on pouvait hybrider ces deux choses ensemble, ce serait fantastique, phénoménal.

当时我有很强的直觉,我想,如果我们这两件事结合起,它很棒、很惊人。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

3.Comme on faisait des événements de plus en plus longs, on a été forcé à rajouter en faite une autre énergie pour hybrider en fait l’énergie du système.

由于我们做的事件越来越长,我们被迫添加另量来混合系统的量。机翻

「TV5每周精选(视频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

4.Comme on faisait des événements de plus en plus longs, on a été forcés en fait de rajouter une autre énergie pour hybrider en fait l’énergie du système.

当我们做越来越长的活动时,我们实际上被迫添加另量来实际混合系统的量。机翻

「TV5每周精选(音频版)2019年合集」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

5.Ces poils pourraient nous permettre de faire des analyses génétiques, si à partir du moment où on retrouve des bulbes au niveau des poils, pour vérifier si c'est bien des chats forestiers sauvages ou hybridés avec l'espèce domestique.

通过分析这些毛发样本,特别是观察到基部具有毛囊的毛发,我们以进行基因分析,以验证这些样本是来自野生的欧林猫还是与家猫杂交的欧林猫。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比某人活得长, 比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接