有奖纠错
| 划词

1.Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.

1.因此,在考古学界引起诸多猜测但是始终没有一个确切的答案。

评价该例句:好评差评指正

2.Mais c’est une simple hypothèse !

2.只是一个过于简单的假设

评价该例句:好评差评指正

3.Peut-on prouver une hypothèse scientifique ?

3.我们证明一个科学假说

评价该例句:好评差评指正

4.On a exclu l'hypothèse du suicide.

4.人们排除了自杀的假设

评价该例句:好评差评指正

5.2。Faites des hypothèses ,Répondez   aux  questions .

5.做一些假设,回答一些问题。

评价该例句:好评差评指正

6.Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.

6.◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设都有

评价该例句:好评差评指正

7.Ces prévisions reposent sur des hypothèses strictes.

7.些预本身须取决于一些重要的假设成立与否。

评价该例句:好评差评指正

8.Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

8.在保证质量的前提下,最大限度地降低了成本。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette prévision repose évidemment sur certaines hypothèses strictes.

9.当然,一预测是以某些重要的假设为依据的。

评价该例句:好评差评指正

10.Le plan stratégique se fonde sur quatre grandes hypothèses.

10.建立在四个主要前提的基础上

评价该例句:好评差评指正

11.Le projet d'article 17 semble accepter cette hypothèse.

11.第17条草案好像接受一前提。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Gouvernement devrait être prudent en adoptant cette hypothèse.

12.政府应谨防做出此种假定。

评价该例句:好评差评指正

13.La Commission a été invitée à examiner cette hypothèse.

13.工作组请委员会审查一工作设想。

评价该例句:好评差评指正

14.Les circonstances permettent d'écarter l'hypothèse d'un vol.

14.从当时情况来看,动机不是抢劫。

评价该例句:好评差评指正

15.Cependant, les détails montrent la nature trompeuse de cette hypothèse.

15.但是,其中的细节表明了一声称的误导性质。

评价该例句:好评差评指正

16.Les PMA seraient les premiers bénéficiaires dans une telle hypothèse.

16.最不发达国家将是一方案的主要受益者。

评价该例句:好评差评指正

17.Notre action doit être basée sur des hypothèses très claires.

17.我们的行动必须建立在非常明确的基础之上。

评价该例句:好评差评指正

18.On ne peut cependant pas exclure l'hypothèse de violations.

18.但是,不完全排除发生种违反禁运行为的性。

评价该例句:好评差评指正

19.Le représentant de l'Inde récuse ces hypothèses de travail.

19.印度代表不接受对工作的些假设。

评价该例句:好评差评指正

20.En effet, aucune disposition de la Constitution n'envisageait cette hypothèse.

20.实际上,宪法中没有任何规定,考虑到情况

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serre-file, serre-fils, serre-frein, serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

1.Et très vite, on échafaude de nouvelles hypothèses.

且很快,建立了新

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

2.Cependant, certains d'entre eux avancent des hypothèses.

但是,其中些科家提出了

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.La linguistique confirme donc l'hypothèse des climatologues.

实了气候

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

4.Imaginons, j'veux faire un attentat, hypothèse hein... hypothèse.

,我想发动次袭击,纯属啊… …

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.Pour ça, vous pouvez utiliser une hypothèse avec le conditionnel.

为此,你可以用条件式进行

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
国家地理

6.George Bey et son équipe ont émis une hypothèse inédite.

George Bey和他团队提出了个新

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

7.Je vous conseille de mémoriser les trois hypothèses les plus courantes.

我建议你们记住最常见三个句。

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

8.Son décès intrigue certains journalistes, qui échafaudent alors une incroyable hypothèse.

死让些记者感到好奇,他们提出了个不可思议

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

9.Je flottais entre mille hypothèses contradictoires, sans pouvoir m’accrocher à aucune.

我徘徊在千百个对立中,始终得不出结论来。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

10.Et enfin on utilise aussi le conditionnel présent pour exprimer une hypothèse.

最后我们还使用条件式现在时来表达

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

11.C'est une bonne... c'est une bonne hypothèse qui a du sens.

这个。挺合理

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.La pyramide du jeu des Trois Corps est une hypothèse parmi d'autres.

《三体》游戏中金字塔就是猜测

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

13.J'ai trouvé deux autres hypothèses de l'arrivée de la baguette en France.

关于法棍传到法国,我还找到了两种其他

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Il y eut un silence pendant lequel Harry et Hermione réfléchirent à cette hypothèse.

哈利和赫敏沉默了片刻,思索着他

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

15.Il y a plusieurs hypothèses au niveau de l'arrivée de la baguette en France.

关于法棍传到法国,有很多种

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

16.D'ailleurs, sachez qu'aucun historien digne de ce nom ne valide cette hypothèse farfelue.

此外,请知道没有位历史家值得这个名字明这个荒唐

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
科技生活

17.Leur recherche confirme l’hypothèse que les randonneurs ont bien été victimes d’une avalanche.

他们研究实了徒步者确实死于雪崩

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.Encore aujourd'hui, les archéologues ne peuvent formuler que des hypothèses sur l'utilité des fresques préhistoriques.

即使在今天,考古家也只能对史前壁画作用提出

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

19.Donc c'est pour ça qu'on parle d'hypothèse qui n'est plus possible.

因此,我们说它是“不再有可能实现”。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

20.Et finalement, on l'utilise aussi dans l'hypothèse.

最后,我们也把它用在之中

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


serveur, serveuse, servfrein, servi, serviabilité, serviable, serviablement, service, service de distribution multipoint (SDM), service militaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接