有奖纠错
| 划词

1.Les terroristes sont souvent hébergés par des États.

1.某些国家经常恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle continue d'être hébergée par le BRSAO, à Dakar.

2.该委员会继续设在位于达喀尔西非办事处内。

评价该例句:好评差评指正

3.Les participants ont remercié le Bureau d'héberger et de maintenir ce site.

3.会议对外层空间事务厅主办和维持这个网站表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

4.Des informations sont également nécessaires sur le nombre de femmes handicapées hébergées en foyer.

4.她需要了解已经使用了残疾妇女

评价该例句:好评差评指正

5.Dans la plupart des cas, les femmes et les enfants sont hébergés dans les centres.

5.在大多情况下,妇女和儿童都在这些中心食宿。

评价该例句:好评差评指正

6.Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.

6.后来一个华把她带她家里,要她做繁重家务。

评价该例句:好评差评指正

7.Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.

7.这包括向易受害成年提供住处招待所及紧所。

评价该例句:好评差评指正

8.Pouvez-vous nous héberger pour la nuit?

8.您能否留我们过一夜?

评价该例句:好评差评指正

9.Le Libéria héberge beaucoup de réfugiés sierra-léonais.

9.在利比里亚有许多塞拉利昂难民。

评价该例句:好评差评指正

10.L'établissement hébergeait quelque 150 enfants, dont 30 filles.

10.这座孤儿院收容了150名儿童,包括30名女孩。

评价该例句:好评差评指正

11.À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

11.获释后,他住在他姊妹Zina Aber地方。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.

12.驻扎营地为男女提供分开设施。

评价该例句:好评差评指正

13.L'auteur a été accueilli et hébergé dans un établissement ouvert1.

13.提交被接纳和安置在一个收容机构 中。

评价该例句:好评差评指正

14.Le serveur héberge également quelque 1 059 comptes de messagerie électronique.

14.目前,UN.INT系统代管了大约1 059个个电邮信箱。

评价该例句:好评差评指正

15.Cette association leur donne des conseils, des avis et les héberge temporairement.

15.该中心对给受害者提供咨询、建议和临时住所。

评价该例句:好评差评指正

16.De plus, notre pays héberge plus de 100 000 réfugiés.

16.我们为100 000多名难民提供住房。

评价该例句:好评差评指正

17.Le pays manque également des installations adéquates pour héberger temporairement ces mineurs.

17.该国还缺少临时收容这些未成年适当设施。

评价该例句:好评差评指正

18.Elle héberge actuellement plus de 960 détenus pour 38 gardiens.

18.它目前有960多名囚犯,但只有38名工作员。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Village des métiers manuels héberge un petit nombre de fabrications artisanales.

19.手工艺村聚集了少量手工作坊。

评价该例句:好评差评指正

20.Théoriquement, presque tous les services informatiques assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.

20.从理论上说,几乎每一个内部提供信通技术服务都可成为另一个来源托管候选

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basiphile, basique, basisphénoïde, basiste, basite, basitemporal, bas-jointé, basket, basket ball, basket-ball,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大传奇故事

1.Les ouvriers proposèrent de le nourrir et de l’héberger dans l’écurie du chantier.

工人们建议在工地的马厩里喂养收留它。

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
科技生活

2.Mais probablement à des rongeurs comme les écureuils ou les gros rats d'Afrique, qui hébergent souvent le virus.

但可能啮齿动物,比如松鼠或大型非洲老鼠,它们经常携病毒。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Easy French

3.Moi, je suis hébergée à titre gratuit chez mes parents.

费住在父母家。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

4.Le Sud-Ouest, la Bretagne, Paris aussi héberge ses créatures de légende.

西南部,布列塔尼,巴黎也住着传说中的生物。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Là, elle héberge aussi un ami commun, le dramaturge Jean Cocteau.

她们还共同招待着剧作家让·科克托。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

6.On nous a conduits en direction d'une cité souterraine dans laquelle le gouvernement local avait accepté de nous héberger.

由当地政府安排去地下城。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

7.Mais à cette période, trouver une famille qui l'hébergerait n’est pas chose simple !

在这个时期,找一个家庭借宿,不一件简单的事。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

8.Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.

这里有40多万个古迹、公共财产和受保护的遗址,其中三分之一被列入名录。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Natoo

9.Qui nous a hébergés pendant quatre ans. Et c'est parti pour la visite guidée.

谁收容了我们四年呢?我开你们参观喽!

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

10.Il remercie son ami de vouloir l’héberger chez lui lors de son voyage à Paris.

他感谢他的朋友在他巴黎旅游期间留宿他。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

11.Cette technopole héberge plusieurs groupes informatiques, des entreprises de haute technologie et des incubateurs.

这个科技中心里面有好几个信息技术公司,高科技公司,和孵化器。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
科学生活

12.A tel point que lorsqu’elle se produit, une supernova peut émette plus de lumière que toute la galaxie qui l’héberge.

以至于当超新星爆发时,它发出的光可以超过它所在的整个星系。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
科学生活

13.Rendez-vous au centre de services aux sinistrés identifiés par votre municipalité ou chez des proches qui pourront vous héberger.

去当地政府设立的灾难服务中心或者可以为您提供住处的亲戚那里。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

14.La 1re victime, une femme de 40 ans qui l'hébergeait chez elle.

第一个受害者一名 40 岁的女性,她在家中接待了他。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

15.Elle vient braquer la banque qui héberge son compte, ou plutôt récupérer ses économies.

她来抢劫开设她账户的银行,或者更确切地说为了收回她的积蓄。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

16.Evacuée juste après les effondrements, elle a été hébergée 18 jours par des amis.

她在倒塌后立即撤离,被朋友收留了 18 天。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

17.Est-ce que vous seriez prêtes à l'héberger une nuit si elle vous le demandait ?

如果她邀请你,你愿意接待她吗?机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

18.Une famille sera bientôt hébergée ici.

- 一个家庭很快就会住在这里。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

19.Ça te dérange de m'héberger ce soir ?

你介意今晚招待我吗?机翻

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

20.Hey Jean ! Tu peux m'héberger ce soir ?

嘿让!今晚你能接待我吗?机翻

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


basographe, Basommatophores, basopénie, basophile, basophilie, basophilisme, basophobie, basopinacoïde, basoplasme, basquaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接