有奖纠错
| 划词

2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.

每100例性登革的比例。

评价该例句:好评差评指正

Cette fièvre hémorragique incurable est provoquée par un virus qui est mortel dans 90 % des cas.

目前没有现成的救治办法,所以在这种情况下此种病毒的致死率为90%。

评价该例句:好评差评指正

On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.

霍乱、马尔堡病、克里米亚—刚果、登革病、埃博拉、脑膜炎和黄病。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre sérotypes du virus de la dengue se propagent, d'où des probabilités accrues d'épidémies de dengue hémorragique.

病毒四个清类型的传播加剧了性登革传染病的风险。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles maladies apparaissent également, dont la fièvre hémorragique et la vérole simienne, qui posent les plus grandes menaces.

新的疾病也在肆虐,其中和疱疹危害最大。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité de la dengue hémorragique se maintient au-dessous de 2 %, niveau qui n'a pas changé depuis trois ans.

性登革的死亡率继续低于2%,过去3年一直保持这一水平。

评价该例句:好评差评指正

La dengue classique et la dengue hémorragique font l'objet d'une surveillance épidémiologique dans les différentes régions à risque du pays.

在墨西哥危险地区对传统的和性登革进行流行病学控制。

评价该例句:好评差评指正

La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.

在中部高原,于气候变化,暴发了大规模的脑膜炎、恶性疟原虫性疟疾,而在西部现的可能与牲畜群因干旱而移徙有关。

评价该例句:好评差评指正

De plus, dans le cadre du NAMP, des actions de lutte contre l'encéphalite japonaise, la dengue et la fièvre hémorragique sont entreprises dans les zones touchées.

除疟疾外,国家抗疟方案还在问题地区开展了对日本脑炎和登革/性登革的控制活动。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, ils ont demandé à la Cour d'enjoindre au Gouvernement de fabriquer le Candid-1, vaccin approuvé par l'OMS, pour combattre la fièvre hémorragique en Argentine.

更具体地说,他们要求法院命令政府生产一种治疗阿根廷的、经卫生组织验证的疫苗。

评价该例句:好评差评指正

L'OMS signale des épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, ainsi que l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.

除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾流行之外,卫生组织还报告说,其他一些严重疾病、如等又重新现。

评价该例句:好评差评指正

Deux maladies véhiculées par les rongeurs étaient considérées comme le principal problème de santé publique en Argentine: la fièvre hémorragique argentine et le syndrome pulmonaire à Hantavirus.

鼠类携带的两种疾病,即阿根廷和汉坦病毒肺综合症被认为是阿根廷公共卫生中的重要问题。

评价该例句:好评差评指正

L'opération peut provoquer la mort par saignement grave induisant un choc hémorragique, par choc neurogène résultant de la douleur et du traumatisme ou par infection massive et septicémie.

该过程可能因为严重失而造成失性休克,或因疼痛和创伤造成神经性休克,以及现大面积感染和败病,最终导致死亡。

评价该例句:好评差评指正

Outre les épidémies de choléra, de méningite, de dysenterie et de paludisme, l'Organisation mondiale de la santé (OMS) signale l'apparition ou le retour d'autres maladies graves telles que la fièvre hémorragique.

除了霍乱、脑膜炎、痢疾和疟疾流行之外,世界卫生组织(卫生组织)还报告说,其他一些严重疾病,如等又反复现。

评价该例句:好评差评指正

Saddam Hussein a fait mener des recherches sur des douzaines d'agents biologiques causant des maladies telles que la gangrène, la peste, le typhus, le tétanos, le choléra, le camelpox (variole du chameau) et la fièvre hémorragique.

萨达姆·侯赛因研究了几十种生物剂,这些生物剂可以制造气性坏疽、瘟疫、斑疹伤寒、破伤风、霍乱、驼痘和等疾病。

评价该例句:好评差评指正

Des maladies comme le paludisme, la maladie du sommeil, la filariose lymphatique, la fièvre jaune, la dengue, la dengue hémorragique et l'onchocercose, liées aux conditions climatiques et écologiques de l'Afrique, maintiennent la production à un faible niveau.

因非洲的气候和生态位置现的疟疾、昏睡症、淋巴丝虫病、黄病、登革、河盲症仍然使生产率低下。

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes régionaux et mondiaux ont été établis pour stocker et distribuer rapidement les vaccins, les médicaments et le matériel d'investigation et de protection spécial pour la fièvre jaune, la méningite, la variole, les fièvres hémorragiques et la grippe.

已针对黄病、脑膜炎、天花、和流感建立了区域和全球机制,用于储存和快速分发疫苗、药品和专用调查和保护设备。

评价该例句:好评差评指正

Ce colloque a débouché sur un projet en coopération structuré sur deux axes: a) surveillance de la leishmaiase, du hantavirus, de la fièvre hémorragique argentine et de la malaria; et b) étude de la dengue dans la province de Salta.

专题讨论会的结果是拟订了一个具有以下两项主要目的的合作项目:(a)监测利什曼病、汉他病毒、阿根廷和疟疾;(b)研究萨尔塔省的登革病。

评价该例句:好评差评指正

Les fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola) nécessitent des interventions associant une surveillance épidémiologique rigoureuse et efficace et la formation du personnel sanitaire aux techniques de prévention des contaminations afin de réduire le risque professionnel et de prodiguer les soins cliniques appropriés.

病如马尔堡病、克里米亚-刚果和埃博拉的防治需要把进行有效的流行病学监测同对保健人员进行防治传染技能培训以减少职业风险和提供适当临床护理结合起来。

评价该例句:好评差评指正

L'une des conditions premières du développement, qui est de disposer d'un capital humain compétent et mobilisé, ne peut être remplie si les migrations continuent à fonctionner sur un mode hémorragique et si les pays les plus pauvres se vident de leurs élites.

发展的一个主要条件是拥有有技术的、积极的人力资源;如果大批移民继续外流,并且如果最贫穷国家人才流失,则永远不可能符合这一条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘船出逃的难民, 乘船旅行, 乘船沿河而, 乘船游览, 乘地铁, 乘地铁去, 乘电梯, 乘电梯上去, 乘电梯下楼, 乘二等车旅行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2017年5月合集

Une région de la RDC (République démocratique du Congo) est confrontée à une nouvelle épidémie de fièvre hémorragique Ebola.

刚果民主和国的一个地区正面临新的埃博拉出血热疫情。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年10月合集

La fièvre hémorragique Ebola continue de s'étendre géographiquement dans les trois pays les plus touchés - Sierra Leone, Guinée et Liberia.

埃博拉出血热继续在三个受影响最严重的国家——塞拉利昂、几内亚和利比里亚——的地理上蔓延。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Un cas suspect de fièvre hémorragique à virus Ebola a été détecté à Kayes, ville de l'ouest du Mali, à 495 km de Bamako.

在距离巴科495公里的里西部城镇Kayes现了一例埃博拉出血热疑似病例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年10月合集

Cette aide-soignante de 40 ans est a été en contact dans le cadre de son travail avec deux missionnaires qui sont morts de la fièvre hémorragique après leur rapatriement d'Afrique.

这位40岁的护理人员在工作中一直与两名传教士保持联系,他们在从非洲遣返后死于出血热。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年3月合集

Au total, 103 cas suspects de fièvre hémorragique virale ont été détectés depuis le début de l'épidémie en janvier, 66 se sont révélés mortels. La plupart ont été enregistrés dans le sud.

自1月份疫情暴现103例疑似病毒性出血热病例,报告有66例死亡。大多数记录在南部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年7月合集

Le ministère français des Affaires étrangères a recommandé de suspendre tout projet de voyage en Guinée, en Sierra Leone, au Liberia et au Nigeria, où des cas de fièvre hémorragique Ebola sont avérés.

法国外交部已建议暂停前往几内亚、塞拉利昂、利比里亚和尼日利亚的所有旅行计划,这些地区已证实存在埃博拉出血热病例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年10月合集

Ebola pourrait infecter 5.000 à 10.000 personnes par semaine en décembre en Afrique de l'Ouest, selon les dernières estimations de l'Organisation mondiale de la santé, signe d'une progression toujours fulgurante de l'épidémie de fièvre hémorragique.

根据世界卫生组织的最新估计,12月西非的埃博拉病毒每周可能感染5,000至10,000人,这表明出血热流行仍在迅速展。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Presque chaque année, des cas de fièvre hémorragique se déclarent dans des villages isolés dans le centre de l'Afrique comme au Congo, en Ouganda, au Soudan et au Gabon. En mars 2014, Ebola apparaît dans la zone forestière

几乎每年,出血热病例都会出现在非洲中部的偏僻村庄,如刚果、乌干达、苏丹和加蓬。在2014 年 3 月,几内亚森林地区出现埃博拉疫情。

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Sans doute ne faut-il pas aller trop loin, en raison du risque hémorragique lié à cette technique.

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

La diarrhée peut aussi résulter d'une maladie, par exemple la maladie de Crohn, la rectocolite hémorragique, la colite ulcéreuse, le syndrome du colon irritable, la maladie Célia, intolérance au gluten, la fibrose kistique et l'hyperthyroïdie.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

Un expert de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), opérant en Sierra Leone pour lutter contre l'épidémie d'Ebola, a contracté le virus à l'origine de la fièvre hémorragique, selon un communiqué publié dimanche par cette organisation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乘火车, 乘火车到达, 乘火车旅行, 乘火车走, 乘火打劫, 乘机, 乘机反攻, 乘机攻击某人, 乘积, 乘警,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接