有奖纠错
| 划词

1.Il s'est fait arrêter l'idiot, allez savoir pourquoi!

1.他给人逮住了,这个笨蛋去看看为什

评价该例句:好评差评指正

2.Me prenez-vous pour un idiot ?

2.我是傻子啊?

评价该例句:好评差评指正

3.Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.

3.安德烈•塔夫斯基:奢谈乐观主义或悲观主义,实为愚蠢之举

评价该例句:好评差评指正

4.Tous les métiers ont une valeur, il n’existe pas de métier idiot.

4.sot是愚蠢的、笨的意思。本句的意思是没有好的职业,每个职业都有它的价值。

评价该例句:好评差评指正

5.Tu parles d'un idiot!

5.〈俗语〉简直是个白痴!

评价该例句:好评差评指正

6.Le secteur privé a tendance à considérer que l'État est idiot.

6.私营部门往往认为国家是愚蠢的。

评价该例句:好评差评指正

7.Elle a laissé le vrai idiot seuls dans la chambre sans lumière ,et elle est partie.

7.她把真正的白痴单独撇在一间没有灯光的房间里,走了。

评价该例句:好评差评指正

8.Les gouvernements sont peut-être idiots, mais les hommes d'affaires ne le sont pas.

8.如果政府愚蠢,愚蠢。

评价该例句:好评差评指正

9.Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.

9.对于职业杀手来说,人世间最悲惨的,莫过于跟一个傻子一起跑路。

评价该例句:好评差评指正

10.« Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous mourrons ensemble comme des idiots. »

10.“我们应该学会像兄弟般一起生活,然就会像傻瓜一样统统完蛋”。

评价该例句:好评差评指正

11.Ceci est totalement idiot.La charrette n’est ni une tradition, ni une méthode de travail, ni un faire-valoir.

11.“赶图”既该是一种传统,也该是一种工作的方式,更能“发扬”。

评价该例句:好评差评指正

12.Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.

12.我象个白痴般在收音机前听我自己的歌声时我会独自走向毁.

评价该例句:好评差评指正

13.Ce n’est pas qu’il veut un fils idiot, au contraire, les 3 idiots de ce film ne sont pas bêtes du tout.

13.是说他想要一个傻瓜儿子,相反的,影片中的这三个傻瓜是一点儿都傻。

评价该例句:好评差评指正

14.Le président français a même été défini de «criminel» et de«grand idiot de l’Histoire» sur les principaux portails internet deChine, selon Libération.fr.

14.按照《解放》网站说法,在中国主要网站上,法国总统甚至被描述成为“罪犯”、“历史大白痴”。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est riche, ça n'empêche pas qu'il est idiot.

15.尽管他富有, 他还是愚蠢

评价该例句:好评差评指正

16.Les psychiatres ont refusé d'accepter l'acier œuf-patient de traitement parce qu'ils sont l'hôpital psychiatrique, l'hôpital n'est pas un idiot.

16.精神病医生拒绝接受钢蛋住院治疗,因为他们是精神病医院,傻子医院

评价该例句:好评差评指正

17.Des excuses seraient les bienvenus de la part de ce idiot de journalistes ,on vois bien les mepris envers les chinois , c est presque du racisme .

17.解说员如果道歉的话应该会受到欢迎的。他们对中国人的歧视简直是种族主义。

评价该例句:好评差评指正

18.Je m'accoude à la table, la lampe éclaire très vivement ces journaux que je suis idiot de relire, ces livres sans intérêt.

18.支臂肘在桌上,呆呆望着那些知所云的报纸,那些乏味的书本,而灯光是如此雪亮。

评价该例句:好评差评指正

19.La femme aimante dit de sa voix énigmatique habituelle : « Mon pauvre chéri de mari idiot, tu aurais dû courir après un taxi, comme ça tu nous aurais économisé 10 dollars! »

19.爱的妻子以其一贯迷一般的声音说道:“亲爱的,我怜的丈夫你本该追一辆出租车,给我们省10美元。”

评价该例句:好评差评指正

20.Si vous vous trouvez penser le peuple au centre de carrière de votre collège sont des idiots, c'est probablement un signe que vous avez vraiment, vraiment ne sais pas ce que vous faites.

20.如果你觉得在大学求职中心里面的人是傻子那很能是因为你根本知道自己在干啥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按照您的命令, 按照圣事地, 按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

1.Les pique-niques sont pour les idiots !

野餐是白痴的事!

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

2.Tu n'es vraiment qu'un idiot, petit frère!

弟弟呀,你可真是愚蠢至极!

「《火影忍者》法语版精选」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

3.Je suis sûr qu’il m’a pris pour un idiot.

我很确定他把我

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

4.Mais on ne peut pas dire il est un idiot.

但是我们不能说il est un idiot

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

5.Je suis sûr qu'il m'a pris pour un idiot.

我很确定他把我

「TCF听力选段训练」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Mais heureusement, aujourd'hui, elle n'est plus utilisée, sauf par quelques idiots.

但不幸的是,如今,这表达不再使用了,只有几子在用。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

7.Si c'est le cas, c'est un idiot, il faut l'oublier.

如果是这样的话,他就是白痴你必须忘记这一点。

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

8.Mais oui, qu’il est idiot lui.

然 真是太了。

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

9.Vous allez arrêter de faire l'idiot, enfin, M. Malchance.

你不会再胡闹了吧,倒霉先生?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
3:神永生》法语版

10.S'ils avaient remplacé cet idiot plus tôt, on n'aurait pas perdu avec un tel écart.

“早点把那换下来也不会输那么惨。”

「《3:神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

11.Femme : Vous plaisantez ? Vous me prenez vraiment pour une idiote?

你开玩笑嘛?你真把我

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

12.Jigmé : Mais enfin triple idiot ! Tu le fais pas correctement !

你太了!你的方法不对!

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

13.Comment ai-je pu être aussi idiot pour avoir eu cette idée, ce délire ?

我怎么会到有那种想法,那种妄想?”

「《2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.La potion se volatilisa et Harry se retrouva comme un idiot devant un chaudron vide.

哈利的药剂一下子消失了。他乎乎地站在一只空坩埚旁。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

15.De toute façon, je crois que tout ce que je viens de te dire est idiot.

我真蠢,因为你应该在睡觉。总之,我觉得我刚才说的那些话都很

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

16.Mais pas de tout ! ll est idiot.

一点也不!他是

「Muzzy in Gondoland 法语动画」评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

17.Mais non, idiot ! Dans le jardin du palais.

不,!在宫殿的花园里。

「Muzzy in Gondoland 法语动画」评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

18.Mais Toto se lève: " N’importe quoi! ! Mais qu’est-ce qu’elle nous raconte cette idiote! ? "

“什么乱七八糟的,这笨蛋在瞎讲什么呀?”

「法来欧法语-爆笑法语段子」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

19.Je n’y comprends rien. Tout cela est idiot.

“我一点也不明白,这一切都是愚蠢

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

20.L'histoire est idiote et les acteurs sont nuls.

故事非常地白痴且演员们真的很差。

「TEF考试听力练习」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按字母顺序的, 按字母顺序排列, 按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接