1.Son nom demeure ignoré à jamais.Son âge aussi.
1.的名字永远不为人所,的年纪也一样。
2.Il a même ignoré votre demande d’ami sur Facebook.
2.甚至放弃接受你在facebook上发的朋友邀请。
3.Trop souvent, ce principe fondamental est ignoré.
3.在很多时候,该项基本原则被忽。
4.Le droit a été tantôt ignoré, tantôt délibérément contourné.
4.无或故意绕开法律的情况一直存在。
5.La main qu'il a tendue a été ignorée.
5.但是伸出的善意之手却没有得到理睬。
6.L'éducation est souvent ignorée lors des conflits armés.
6.在武装冲突局势中,教育往往被忽略。
7.On ne peut nier cette réalité souvent ignorée ou déformée.
7.必须考虑到这一常常被忽或歪曲的情况。
8.Les enfants handicapés sont souvent ignorés par le système scolaire.
8.残疾儿童往往为学校系统忽略。
9.Le poids de l'histoire est considérable et ne peut pas être ignoré.
9.历史的分量是巨大而不容忽的。
10.Les autres minerais sont ignorés contrairement à la réglementation en vigueur.
10.其矿石则被忽略,这与现行规章不符。
11.Ces allégations ont été ignorées dans la réponse du Gouvernement.
11.该国政府在其答复中对这些指控置之不理。
12.Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
12.殖民统治时期,法语被大多数当地居民所排斥。
13.Aucune calamité, réelle ou potentielle, ne mérite d'être ignorée ou négligée.
13.不应该无或忽此,无论是实际的,还是潜在的。
14.Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
14.在危地马拉,国家历来不承认当地社区的祖传权利。
15.La perspective des victimes est souvent ignorée dans les instruments nationaux et internationaux.
15.国家和国际文书经常忽受人的意见。
16.Les conséquences du conflit sur l'environnement sont trop visibles pour être ignorées.
16.冲突对于环境造成的后果是显而易见、不容忽的。
17.La contribution des femmes à la paix a été ignorée et sous-estimée pendant longtemps.
17.长期以来,妇女对和平的贡献被忽和低估。
18.La proposition tendant à créer une catégorie «développement et sécurité alimentaire» a été complètement ignorée.
18.它完全无发展和安全食物箱的要求。
19.Deuxièmement, les résolutions du Conseil de sécurité ne peuvent être constamment ignorées en toute impunité.
19.第二,不能不断地藐安全理事会决议,而不受惩罚。
20.Les questions posées par l'endémisme ou son absence ne doivent pas non plus être ignorées.
20.还应铭记与地方性和缺少地方性相关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Mais toutes ces alertes sont ignorées.
但所有这些警告都被忽视了。
2.À la maison Mary avait encore l’air d’être contrariée, elle avait totalement ignoré leur papier.
在家里,玛丽情绪依然不高,她并不知道他们已经办完了行政手续。
3.Mais rien n'y fait, et le pouvoir, de nouveau ignoré, devra encore durcir les lois en vigueur.
放任自流可不能解决问题,统治阶级必须制比现行法律更严格制度。
4.On a l'air perdu, complètement ignoré de cet univers vivant.
我们看似迷失了,完全忽略了这处生机勃勃世界。
5.As-tu ignoré les appels et les invitations de tes amis dernièrement?
你最近有没有忽略朋话和邀请?
6.Ce n’était plus l’inconnu des ténèbres, les tonnerres inexplicables, les flamboiements d’astres ignorés.
现在,不可知黑暗,难于理解轰鸣,莫名其妙星光,都不存在了。
7.Si tel était le cas, Rogue avait ignoré Lupin aussi superbement qu'il ignorait Harry à présent.
如果卢平这样说过,那么斯内没有理睬他,就像他现在不理睬哈利一样。
8.Je parle de faits récents, de faits actuels, de faits encore ignorés de la justice à cette heure.
我讲是最近事,眼前事,此刻尚未被法律发现事。
9.Le partenaire qui subit le traitement silencieux peut se sentir confus, ignoré, blessé, en colère, mal aimé ou insignifiant.
接受沉默治疗伴侣可能会感到困惑、忽视、受伤、愤怒、不被爱或微不足道。
10.Pourtant, ils sont souvent les seuls capables d’attirer l’attention sur les problèmes graves qui sinon, resteraient ignorés de tous.
然而,往往只有他们才能引发大家对重大问题关注,否则大家可能不会知道这些问题。
11.Même les barrières de protection sont ignorées.
- 甚至保护屏障也被忽略。机翻
12.Pourquoi celui-ci s’était-il si vivement relevé en entendant prononcer ce nom, qu’il devait croire ignoré de tous ? …
为什么他听到这个名字,就要突然站起身来呢?
13.La meilleure preuve en est ses explorations de territoires jusque là ignorés des vikings.
最好证明是他对迄今为止被维京人忽视领土探索。机翻
14.Ce cessez-le-feu aurait dû intervenir cette semaine, mais a été ignorée, sur le terrain.
这个停火应该在本周到来,但在地面上被忽视了。机翻
15.Avant, c'était un sujet un petit peu ignoré qui intéressait peu de gens.
以前,这是一个被忽视话题,很少有人感兴趣。机翻
16.Quant à l’autre, quant à l’homme ignoré qui avait sauvé Marius, les recherches eurent d’abord quelque résultat, puis s’arrêtèrent court.
至于另外一个,就是那个救了马吕斯陌生人,开始寻找时有了点眉目,后来又停止不前了。
17.Le Comité a ignoré les problèmes nucléaires à Fukushima.
委员会忽视了福岛核问题。机翻
18." Combat de rue, ignoré, -6" Ho ! ! Mais c'est bonnn! !
" 街头斗殴,无视,-6" 呵呵!!但它是邦恩!机翻
19.Nadia a longtemps ignoré qu'elle était malade coeliaque, une intolérance grave au gluten.
- Nadia 很长一段时间都不知道自己患有乳糜泻,严重麸质不耐受症。机翻
20.Ils ont fourni l'arme, ignoré les appels à l'aide de leur fils.
他们提供了枪,无视儿子求救声。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释